English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Tén

Tén Çeviri İngilizce

88,125 parallel translation
Ten cuidado.
Be careful.
Suficiente para matarte a ti y a toda tu familia diez veces.
Enough to kill you and your whole family ten times over.
Lo suficiente para matarte a ti y a toda tu familia diez veces.
Enough to kill you and your whole family ten times over.
La línea de sangre terminó hace diez años, y de acuerdo con los registros Lockwood, alguien de esa familia está enterrado con uno de esos huesos místico.
Bloodline ends ten years ago, and according to the Lockwood records, somebody in that family is buried with one of those mystical bones.
Ha vivido diez vidas, eso es más que suficiente.
- No, Davina. He's lived ten lifetimes, that's more than enough.
Cargador y cinco paquetes, ¿ quién tiene diez?
Charger and five, do I hear ten?
¿ Tú tienes diez?
Would ya give ten? Would ya bid ten?
¿ Tú?
Do ya give ten?
¡ Diez latas de atún!
Ten cans of tuna!
Diez latas de atún. ¿ Quién ofrece 15?
Ten tuna can money. Ten tuna money. Do I hear 15?
- Gracias. ¡ Dios ten piedad!
- Oh, thank God. God, have mercy!
Diez centavos por página.
Ten cents a page.
Me gusta pensar que lo tengo todo organizado, y entonces paso 10 minutos con ellos y me siento como una niña otra vez, como una niña estúpida que quiere que sus padres le digan que es lo suficientemente buena.
I like to think I have my shit together, and then I spend ten minutes with them and I-I feel like I'm a kid again, like a-a stupid kid who wants their parents to say she's good enough.
Me tomó... me tomó diez años, pero ahí-ahí está.
It took... it took ten years, but there-there it is.
¿ Diez minutos?
Oh... Ten minutes?
Todo esto va a salir, y si no soy yo lo quien se lo dice a Paul... va a ser diez veces peor... terminal.
It's all going to come out, and if it isn't me that tells Paul it's going to be ten times worse... terminal.
Helen, ten cuidado.
Helen, be careful.
Al describir el movimiento, lo hacemos como una función del tiempo : 10 metros por segundo,
When we describe motion, we do so as a function of time : ten meters per second, 100 miles per hour.
- ¿ Unos mil?
Ten members? A thousand?
- Ten respeto, Julius. Dios.
Show us a bit of respect, Julius.
Albert, has dicho "no ahora" durante 10 años.
Not now. Albert, you've been saying "not now" for ten years.
De la permanencia, de eso se trata.
The ten-years. That's what this is about.
Pero ahora, 10 veces más grande.
Only now, ten times the size.
Lo dejé claro y tan injusto como fue para ella, lo ha sido 10 veces más para ti.
But it's done now. I've made it clear. And... as unfair as I was to her, I've been ten times more so to you.
Bueno, ten en cuenta que solo iremos a caminar.
All right. Well, don't forget. We're just literally walking...
Ahora cambiaría 10 de esos premios Nobel por un empleo docente.
Right now I'd trade ten of these Nobel Prizes for a teaching job.
Ten una gran familia.
( gasps Have a big family.
Eso, eso solo tomó 10 segundos.
That only took ten seconds.
He estado trabajando en la oscuridad, 10 horas al día, seis días a la semana durante los últimos dos años. Nunca veo a mi familia, nunca veo a mi bebé.
I've been toiling in obscurity for ten hours a day, six days a week for the past two years and I never see my family, I never see my baby.
Josh se me acercó hace unos diez años.
You know, Josh first approached me about ten years ago.
Diez años de amistad.
"Ten Years of Friendship."
Mike Scaggs, Diez años de amistad.
Mike Scaggs, "Ten Years of Friendship."
No tenía más de 10 u 11 años, y a ella...
She was no more than ten or 11 years, and she'd...
Quiero decir, ¿ puedes creer que hemos estado sentados a 10 pies de un laberinto de secretos, esperando ser descubiertos.
I mean, can you believe we have been sitting just ten feet away from a labyrinth of secrets, just waiting to be discovered.
Ten cuidado.
Be wary.
Diez mil, en efectivo, billetes pequeños.
Ten grand, cash, small bills.
- Diez.
- Ten.
Y vamos a empezar por el principio y por favor ten en cuenta lo que le sucede a la gente que me miente.
And we're gonna start at the beginning, and please keep in mind what happens to people who lie to me.
Ten una amante.
Have a lover.
Greg, ¡ ten más cuidado!
Greg, be more careful!
Con eso, podría comprar diez camionetas.
I'd be able to buy ten vans with that.
¿ Diez dólares?
Ten bucks. Ten bucks?
PADRES DE LAURA No quería decir algún día :
She didn't want to look back in ten years'time and say "I wish I'd done that."
Tramo tres, día diez.
Leg three, day ten.
No estaríamos hablando del maldito Kanan si lo hubieses matado hace 10 años, como te lo pedí.
Well, we wouldn't be talking about motherfucking Kanan if you killed him ten years ago, like I told you to.
Sí, claro, tenía que matarlo hace 10 años, porque me lo pediste, y no lo hice.
Yeah, you're right. I was supposed to kill him ten years ago like you told me to, and I didn't.
Nos vemos en la capilla en diez minutos.
I'll see you in the chapel in ten minutes.
Ten paciencia.
Be patient.
Ten la seguridad de que haré el papel de bibliotecaria dura, pase lo que pase.
Rest assured, I will play the role of stern but foxy librarian to the hilt.
¿ Qué tal el dolor del uno al diez?
How's the pain, scale of one to ten?
¿ Quieres diez años más en la cárcel?
How'd you like ten more years in prison?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]