Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Uff
Uff Çeviri İngilizce
297 parallel translation
¡ Uff!
¡ Uff!
¡ Uff!
Whew!
¡ Uff, que calor! .
How hot it is.
- ¡ Uff, que bárbaro!
- What a bore!
Eso no indica ninguna diferencia entre lo que hago o dejo de hacer,... pero,... uff, creo que estoy cansado.
Peters, but i don't understand what you're talking about, not that it makes any difference what i do or not, but... oh, i think i'm tired.
- Uff, ha estado cerca.
- Phew, that was a near thing.
- ¿ Son latas americanas? - ¡ Uff!
Is it American stuff?
¡ Uff!
Hoof!
Uff, siempre aquí, si se trabaja el domingo por la mañana, se estropea el día.
Hoof, working on Sundays...
- ¡ Uff, Enrico!
Hoof, Enrico!
¡ Uff... y ahora las medias!
Oh, I still have my nylons on!
¡ Uff, que sosa eres!
You're so boring!
¿ No es gracioso? Uff...
Why do you have to be so stupid?
- ¡ Uff!
Look what one's gotta do!
Uff, dile que pare.
Tell her to stop it!
- ¡ Uff!
- Hoof!
- Uff, Laura...
- Phew, Laura...
Uff!
Whoa.
Uff.
Ouch.
¡ Ufff! A ver...
Uff...
Uff. Nos libramos.
We're exonerated.
Uff!
Whew!
Uff.
Whew.
¡ Tenga cuidado, uff!
Be careful, yikes!
Uff, Silvana, ¿ pero por qué eres tan pesada, eh?
Oh, Silvana, why are you such a bore?
¡ Uff!
Phew!
Uff, parece que todo ha ido bien.
Phew, looks like it went well.
¡ Qué empacho! ¡ Uff!
What a nuisance Whew!
En el último momento, a diez metros, no más... me pasa por detrás y digo "Uff. ¡ Bravo!"...
At the last moment, not even 10 yards away... he goes behind me.
¡ Uff! ¡ Mama, qué calor!
How hot it is!
Uff, la reproducción es cosa fea.
Ugh, breeding is an ugly thing.
¡ Uff!
Oof!
Uff, está hirviendo.
Well, it's roasting.
Uff, tenéis una habilidad con las palabras...
Ah! You have such a way with words.
Uff, que pena.
Gee, that's tough.
- Uff, lo siento, Norm.
- Gee, I'm sorry, Norm.
uff, Marshall, no me lo esperaba.
Gee, Marshall, I never expected that.
Uff, hija de puta.
Ugh. Son of a bitch.
- Uff!
- Gosh!
Uh, eso estuvo demasiado cerca
uff, that was too close!
Uff, eso es mucho tiempo. 1783 fue un año magnífico.
Wow, that's old... 1783 was a very good year.
Uff!
Oof!
Uff... "¿ Que si estoy bien?" Sí, muy bien.
Oh, "Are you okay?" Yeah, I'm fine.
- ¡ Uff...!
- ¡ Uff...!
¿ Puedes decir bi... en?
Hey, can you say bu... Uff?
¿ Bi... en?
- bu... Uff. [laughter]
Uff, con esto del decoro.
Phooey!
¡ Uff, qué calor!
It's so sultry!
Uff, qué ideas tienes tú.
Boy, you really have a clue.
- Ha aceptado las mil liras. - ¡ Uff!
- And how many people did you try before him?
Uff, he estado todo el día con él. Ha estado todo el día siguiendo a un mocoso.
Uff, all day I am with him, he is following up some brat.