Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / User
User Çeviri İngilizce
1,409 parallel translation
No eres una recreación. :
You're not a recreational user.
Volvió a apuñalarme.
Back-stabbing user.
Entonces Sharlee Cates es una drogadicta.
So Sharlee Cates is a drug user.
Manual de usuario del Robot
Robot User's Manual
Hoy temprano en el Wal-Mart del centro de Jackson ocurrió un crimen extraño cuando un hombre, simulando ser un discapacitado en silla de ruedas, fue captado por la cámara de seguridad robando un carrito para niños.
Earlier today the Wal-Mart in downtown Jackson was the scene of a bizarre crime when a man, posing as a disabled wheelchair user, was caught on the security camera stealing a coin-operated children's ride.
No hay ningún delincuente acá, ni viciado.
He's not a delinquent, a user.
Cualquier usuario puede postear un comentario o foto.
Any user can post a comment or photo.
Un alucinógeno psicodélico fue encontrado en su sistema baja las inhibiciones hace al usuario más susceptible a proposiciones sexuales.
Psychedelic hallucinogen found in her system lowers inhibitions, makes the user more susceptible to sexual advances.
Garantizada una duración mayor que la del usuario.
Guaranteed to last longer than the user.
Lo usó.
He's a user.
No recuerdo haber leído nada de esto en tu perfil de usuario.
Just keep moving. I don't remember reading any of this shit on your user profile.
No tengo el nombre del usuario
OF THE COMPUTER'S LOCATION. NO USER NAME, THOUGH.
¿ El Presidente decía que un ex usuario de esteroides podría igualmente ser un modelo para los niños?
Was the President saying that a former steroid user could still be a role model for kids?
Es una tarjeta de usuario para el proyecto del dinero electrónico.
It's a user card for the electronic money scheme.
Es un adicto.
He's a user.
Creo que también era adicto.
I think he used to be a user.
Claire finalmente te ve por lo que eres, un manipulador.
Claire finally sees you for what you are-a user.
- Un software espía sí, Permite al usuario cambiar la alimentación de aquí
- Spyware. Allowing the user to switch the feed from here
El usuario ha bloqueado su llamada.
The user has blocked your call.
No hay información del usuario.
Huh. No user information.
Esta droga estimulante y legal hace que el usuario se sienta alerta y enérgico pero si es utilizada en exceso puede causar insonmia, impotencia y alta presión arterial.
This legal stimulant drug makes the user feel alert and energised, but used in excess it can lead to insomnia, impotence and high blood pressure.
El efecto es breve pero hace que el usuario se sienta enfermo y débil, también es tóxico si se traga.
The effect is brief but can leave the user feeling sick and weak and is toxic if swallowed.
Cuando se utilizan de manera ilícita, pueden hacer que el usuario se sienta relajado, sociable y de buen humor.
When used illicitly, they can make the user feel relaxed, sociable and good humoured.
No era consumidor ; no había drogas en su sistema.
He wasn't a user ; there were no drugs in his system.
¿ No ha sido usted un drogadicto?
But you have been an intravenous drug user?
Y podemos confirmar que todos son adictos a las drogas intravenosas.
And we can confirm everyone's an intravenous drug user.
No niego que cada vez que un jodido drogadicto coloca una aguja en su brazo están arañando con el otro el ataúd.
I don't deny that every time a fucking user puts a needle in their arm they're pounding another nail in their coffin.
Luego un segundo programa buscaba una brecha en el patrón de ese usuario.
Then we ran a second programme that looked for a break in the pattern of that user.
Y el usuario número cero-dos-uno-cinco-cero-dos sobresale en fuerte contraste sobre los otros.
And user number 021502 stood out in stark contrast to all the others.
Tenemos un folleto de información al usuario.
We have a user-friendly information brochure.
En una es un consumidor, en la otra un distribuidor.
In one you're a user-sharer, in the other a dealer.
Consumidor de drogas, ocasionalmente.
A drug user. Occasionally.
Sí, bueno ya sabes que nunca le afectaría a un consumidor ocasional tener uno que otro amigo en la fuerza.
Yeah, well... you know, it never hurts an occasional drug user - to have more than one friend on the force.
Sí, bueno, no era drogadicto, ni informante confidencial.
Yeah, well, he wasn't a drug user or a CI.
Ese sistema permite a los usuarios el acceso a todos los sistemas de computadoras de complejos militares e industriales.
This system allows user access To all primary military-industrial complex computer systems.
Entré en el sitio web del grupo de usuarios, Applefritter.
And I had gone to the user-group website Applefritter.
No todos los usuarios de PC son así pero con los que yo he hablado les encanta soltarte información técnica a toda prisa. Porque les hace quedar bien.
And, you know, not every PC user is like that but the ones that I have talked to basically just love to rattle on technical information at a mile a minute because it makes them look good.
Aunque Apple quisiera pensar que todo joven de veinte años tiene un Mac. Lo cierto es que la mayoría de usuarios tienen entre 55 y cien años.
Although Apple would like you to think that everybody is a young buck that's 20 years old that has a Mac the truth is most of the user group members are between 55 and a hundred years old.
Un usuario de Mac guarda sus ordenadores eternamente.
But, you know, a Mac user... They'll keep an old machine around forever if it's lights are still running.
Eso se irradia al otro lado de la pantalla y llega al usuario.
And it radiates out on the other side of the screen and it affects the user.
Somos como otros grupos de usuarios nos juntamos porque los productos eran muy caros y no podíamos permitírnoslos.
Well, we're like all other user groups. We got together because, you know stuff was really expensive, you couldn't afford much.
Casi todos los grupos de usuarios del mundo empezaron como un grupo pirata que luego se convirtió en legítimo.
And quite frankly almost every user group in the world started out as a pirate group and became legitimate.
El nombre de usuario de la cuenta PayPal es... ¿ Glacialis?
The user name on the PayPal account is... Glacialis?
Un convenido, diría.
Kind of a user, I'd say.
Erica no es una drogadicta.
Erica is not a drug user.
Las aplicaciones de la web no son lo suficientemente fáciles de usar.
The web applications aren't user-friendly enough.
Un medidor de droga personal para asegurarse que no le bajen y corten la dosis.
A small scale for the personal drug user who wants to make sure that he's not getting shorted.
El ataque cardíaco implica que podría ser una adicta grave.
Cardiac arrest means she could be a serious user.
Las buenas noticias eran que iba a conocer al Dr. Hal A Huggins, que le iba a dar unos buenos consejos.
The good news is that it will soon Dr familiar. Hall Hagins, that will give him a encouraging user.
El usuario de MyTunes es Jazzgal62.
MyTunes user JazzGal62.
Y la estrella de día es el primer usuario... de la nueva sección.
And the star of the day is the first user... of the new section of Route E57.