English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / V2

V2 Çeviri İngilizce

131 parallel translation
El cohete lo hará hoy.
The V2 rocket could do it today.
¿ Velocidades V1 y V2?
V1 and V2 speeds?
Delta V2, 4.9, tres pies por segundo.
Delta V, 249 at.3 feet per second.
El V2.
The V2.
Algo llamado V2.
Something called the V2.
Por supuesto, el V2.
Of course, the V2.
En V2, mantendremos nuestra velocidad de salida en Theta-2 a máxima potencia.
At V2, we'll maintain our climb out at Theta-2 at full power.
V2.
V2.
Von Braun y su equipo habían desarrollado el cohete V2 para Alemania durante la 2ª Guerra Mundial.
Von Braun and his team have developed the V2 rocket for Germany during World War II.
Retrasó la finalización de sus cohetes V2.
He delayed completion of their V2 rockets.
Así que, V1 por V2 es igual al producto de sus módulos multiplicado por el coseno del ángulo de los dos cuerpos.
So, V1 by V2 is equal to the product of their modules multiplied by the cosine of the angle of their two bodies.
Volada en pedazos por una de esas V2
Blown to bits by one of those V2 things.
Fue el otoño en que las V2 estaban apuntadas a Londres.
It was the autumn the V2s were targeted on London.
La V2, V por venganza es el cohete más poderoso que el mundo haya visto.
The V2, V for Vengeance, is the most powerful rocket the world has ever seen.
Al Mayor Robert Staver de la Inteligencia Americana, se le ha ordenado acudir a una reunión ultra - secreta concerniente a las V2 por los Británicos.
Major Robert Staver, American intelligence, has been ordered to a top secret briefing on the V2 by the British.
El Coronel Toftoy de la Inteligencia Técnica de los E. U., tiene ordenes de capturar la V2 a cualquier precio.
General Toftov of US Technical Intelligence, has orders to capture the V2 at any cost.
Han encontrado el fuselaje de una V2 dejado por los Alemanes durante su retirada.
they have found the shell of a V2 left by the retreating Germans.
Su plan es evacuar Peenemunde y viajar al sur hacia el centro de Alemania, estableciendo una nueva base cerca de la fábrica donde los cohetes V2 fueron producidos en masa.
His plan is to evacuate Peenemunde and travel south into Central Germany, establishing a new base close to the factory where the V2 rockets were mass-produced.
El convoy se dirige al sur hacia la fábrica de las V2.
The convoy heads south to the V2 factory.
Está determinado a continuar su investigación con los cohetes para el vuelo tripulado, no solo la V2.
He's determined to further his research on rockets for manned flight, not just the V2.
El está bajo las órdenes de asegurar que la V2 logre la victoria para el Reich.
He's under orders to ensure the V2 seizes victory for the Reich.
La producción en la planta de las V2 no se ha alterado por nuestro movimiento.
Production at the V2 plant has not been disrupted by our move.
Se concentrarán solo en las V2.
You will concentrate only on the V2.
Los exploradores pronto descubren la planta de producción masiva de las V2, en lo profundo de las laderas de una montaña.
Scouts soon discover a V2 mass production plane, cut deep into a mountainside.
Ellos conducen a través de varios kilómetros de túneles interconectados... donde cerca de 5,000 V2 han sido producidas en masa.
They drive into several kilometers of interconnecting tunnels where over five thousand V2s have been mass-produced.
Más han muerto construyendo las V2 de Von Braun... que aquellos que han sido asesinados por el propio cohete...
More have died building von Braun's V2 than have been killed by the rocket itself.
Los Americanos despojan la fábrica de las V2 de partes y motores para cien cohetes completos.
The Americans strip the V2 factory of parts and engines for a hundred complete rockets.
Y soy un miembro del grupo de desarrollo de los cohetes V2.
I am member of the V2 rocket group.
Pero para nosotros, la V2 como arma fué solo una de las aplicaciones de esa tecnología.
But for us, the V2 as a weapon was just one application of the technology.
¿ Está usted al tanto de la existencia de la planta de producción masiva de las V2 aquí?
You are aware of the existence in the V2 mass-production plant here?
Negándose a investigar más cualquier posible crimen de guerra... los Americanos aprovecharon la oportunidad de llevarse al equipo principal de Von Braun y cerca de 100 V2 a los Estados Unidos.
Failing to investigate any possible war crimes, the Americans seized their chance to take Von Braun's core team and one hundred V2s to the United States.
En villas alrededor de la fábrica de las V2, los Soviéticos hacen un intento desesperado por encontrar a algún ingeniero que no haya huído con los Americanos.
In villages around the V2 factory, the Soviets make a desperate appeal for any engineers who did not leave with the Americans.
Logra hacer funcionar un motor de V2.
He gets a V2 engine working.
En fábricas deterioradas a las afueras de Moscú los Alemanes comienzan a reproducir los planos de los miles de componentes de las V2.
In run-down factories outside Moscow the Germans start re-producing technical drawings for the thousands of V2 parts.
El día llega para el lanzamiento del primer V2 construido en Rusia.
The day arrives for the launch of the first Russian built V2.
Copiar la V2 no nos está llevando a ningún lado.
Copying the V2 is getting us nowhere.
Después, documentos de las SS revelarían... que Von Braun mismo escogió a los prisioneros para la construcción de las V2... evidencia que se mantendría oculta del público Americano.
Later, SS files will reveal that von Braun himself selected slave labor to build the V2. Evidence kept secret from the American public.
Korolev espera que el cohete logre alcanzar dos veces el rango de las V2.
Korolev hopes the rocket will achieve twice the range of the V2.
¿ Está usted al tanto de la existencia de la planta de producción masiva de las V2?
You were aware of the existence of the V2 mass production plant?
Rotación, V2.
Rotation.
- Los planos del V2.
- The V2 blueprints.
VARES 2 EL ÁNGEL MUERTO
V2 THE DEAD ANGEL
Tenían los V2, misiles.
They had V2s, the rocket missiles.
Como los esclavos en el túnel Dora. La fabrica subterránea, donde los Nazis están armando otra arma secreta El V2.
Like the slaves in the Dora tunnel, the underground factory where the Nazis are assembling another secret weapon, the V-2.
- Sí, el cohete A4, lo calificó como un V2.
- Yes, the A4 rocket, called it a V2.
Por favor, dígame si estos dispositivos Las figuras pueden ser parte de V2?
Please tell me if these devices Figures may be part of V2?
En Peenemünde Hamerboll tratado sistema de guía V2 para el propósito.
In Peenemiinde Hamerboll dealt with V2 guidance system for the purpose.
The Road XviD DVDSCR V2-TOXIC
The Road DVDSCR XVID V2-ToXiC
The Road XviD DVDSCR V2-TOXIC
The Road DVDSCR XVID V2 - toxic
Aquí estábamos probando los cohetes V2 nemþi capturado.
We should test the V2 rockets that were captured from the germans here.
"V2 Noticias" Nueva Nueva York en crisis. ¿ Morbo?
Morbo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]