English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Vai

Vai Çeviri İngilizce

291 parallel translation
El Gran Jefe "Tut mir vai im Toches".
Big chief Es Tut Mir Vai Im Toches.
"Ma che cosa vuole il signore, seccare qui, vai via subito"
What is it, Signore? Stop bothering me at once.
Howard! Aonde vai?
Howard, where are you going?
¡ Hola!
- Hello. - i Como vai!
A la policía le interesarían mucho.
For police vai very interesting.
Ahí va la policía.
Ali vai police.
¿ Cómo vendrá a la ciudad?
How vai come to town?
¿ Para qué va a sacrificar a su familia, por un hombre que se merece lo que le pasa?
Why sacrifice vai his family,... By a man who... deserves what happens to him?
Va toda la banda.
Vai whole class.
Va.
Vai.
Váyase rápido, Lucía.
vai quick, Lucia.
- Váyase.
- Vai.
Vas en mala compañía y no eres mejor que ellos.
Vai in bad company and is not better than them.
Va a coger tu yegua.
vai grab your horse.
Usted taxis vai, señor, este es mi coche!
You, sir, better take a cab. This car is mine!
- ¿ Comme vai?
~ How are you?
Vai, vai.
Go on.
¡ Písale, chófer!
Vai driver walks!
¡ Vamos!
Vai driver.
¿ Donde van?
Dove vai?
- Deberíamos tocar los instrumentos todos juntos el organo, el piano.
Mal, você vai ter que conseguir... todos estes instrumentos afinados em conjunto. O órgão e piano têm que... ser afinados juntos.
Vuelve!
E vai mandar prender você! Então volte! Get back!
- Se llama "vaI ¡ ja d ¡ pIomát ¡ ca".
- That's called a "Diplomatic Courier".
Siempre recoge a Vanina por la escuela.
Vai always get Vanina the school.
¡ Pero esta me la pagarás!
But you pay for that! Vai pay!
La asamblea va a comer.
"O Coro Vai Comê"
¡ Oi vai iz mir!
Oi vai iz mirl
Vai el informe, pastor, si el bebé recibe para nosotros un tiempo?
Will you report us, Pastor, If the baby must stay a while with us?
Cuidado, vai estrangularlo.
- Careful, He'll suffogate. - No
Hay un policía que vai arreglar todo por 600 florines... y entonces ella tendrá que un lugar donde esconderse.
There is a police man who will arrange everything for 600 Guilders... And she'll need a place to hide.
Vai?
Do you go?
Adelante, vai, vai, Deborah, vai llamar a sus hermanas.
Go, go, go, Deborah, will call her sisters.
Vai tocando el dirigir allí, la amistad.
Stop at the right, man
Por supuesto, nadie vai confesar nada.
It is clear that no one'll confess anything.
- Habla, alertar, vai!
- Speech, alert, go!
Vai!
Yes!
- Vai.
- Go.
Vai!
Cry!
Vai captura Caladinho, pero ya sabes, ¿ no?
Shut up while you gonna take a licking.
Vai, vai.
Go, go.
Yo soy el enviar a mi hija, vai.
I am who ask you.
Nadie vai disculpas, no!
Nobody gonna apologize!
Vai.
Go.
Disculpe Noronha... vamos a aclarar este derecho, vai.
Excuse me, Noronha... let's clarify this right, go.
Su hija ya vai para el tercer mes.
Your daughter will already for the third month.
Y Silene vai decir bi... que era y que no era así.
And Silene will say right... who was and who was not. Yeah!
Vai elige.
Go, choose.
Vai Vai aquí o no con nuestro médico?
Will or will not here with our doctor?
Es, tira la ropa, vai!
It is, strip the clothes, go!
¿ Vai a volverse?
Show myself alive and happy.
y se siente bien sabes, a tu mami no le gusta eso.
Sua mãe não vai gostar disso,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]