Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Varsity
Varsity Çeviri İngilizce
656 parallel translation
Sí, jugué durante mi primer año de estudios... y formé un equipo en mi segundo año.
COOPER : Yes. I played my freshman year and I made the varsity in my sophomore year.
Formé parte del equipo de damas de la universidad.
Well, I was on the varsity checker team at college.
Quiere que pase por su tienda a probarse su disfraz para la función.
HE'D LIKE YOU TO STOP BY HIS SHOP AND TRY ON YOUR VARSITY SHOW COSTUME.
Me lo puse en el Varsity Show.
I wore it in the Varsity Show.
- No quieres tener un buen recuerdo... - de tu último partido?
- Don't you want a few memories of your last varsity game?
Casi fui seleccionado. ¿ Dónde firmo?
Almost made the varsity, too. Where do I sign?
¿ El mismo título que mi padre compró?
Do you mean the degree my father bought for me when I came down from the varsity?
Que es indignante que nunca jugara para la universidad.
I think it's outrageous - that he never pitched on the varsity.
Y cómo se llamaba... "Black Bottom", "Varsity Drag"...
And what's the... the Black Bottom, the Varsity Drag...
Una vez terminó el curso, Carlisle comenzó la gira
Once he made the varsity, Carlisle began to roll.
Como manager del equipo este año, quiero a cada jugador en perfectas condiciones.
As manager of this year's football team, I want every varsity player in perfect condition.
Pero por ahora, bueno... somos la única base.
Right now... well, I guess we're the varsity.
¿ La única base?
"Varsity"?
Al menos, no se ha transgredido la Ley. Pero estáis haciendo méritos para ir a parar a una celda, uniformados.
At least you haven't broken any laws as far as I can see, but you're trying hard for a cell block and your varsity number.
Mi marido está en la playa con el club de deportistas.
My husband's down at the beach with the varsity club.
Al final se ha unido a sus compañeros del club.
She won. You finally joined up with the varsity club picnic.
Creía que vendrías a la excursión del club, damisela.
I thought you were coming to the varsity outing, Sister Boy.
Todo empezó porque el miércoles pasado debían ir a bañarse con el club deportivo pero él se fue a la playa con las esposas de algunos profesores.
This whole thing came to a head because last Wednesday he was supposed to go swimming with the varsity club. Instead, he went down to the beach with some faculty wives.
Siempre olvidas que ya no soy lateral del equipo, aunque es divertido.
You keep forgetting i'm no longer a varsity end. Oh, it was fun though, huh?
Era el pívot del equipo de baloncesto.
Well, I was varsity basketball center.
Detuve al equipo titular y al suplente.
I captured both the varsity and the second string.
Esa es la forma de hacer la carga del universitario
# That's the way to do the varsity drag #
Todos hagan la carga.
# Everybody do the varsity #
Todos hagan la carga. Todos hagan la carga.
# Everybody do the varsity Everybody do the varsity #
Todos hagan la carga del universitario
# Everybody do the varsity drag # #
Todos hagan la carga.
# Everybody do the varsity # # Everybody do the varsity # # Everybody do the varsity #
Varsity.
Varsity.
¿ Sigues creyendo que soy un estúpido?
You still think a varsity letter stands for "moron," huh?
No había visto una reinona tan cutre desde el show estudiantil de Princeton.
CLAUDE : I haven't seen such tacky drag since the Princeton varsity show.
Ése fue el primer partido de béisbol que jugaron... West Point y la Academia Naval.
That was the first varsity baseball game ever played... between West Point and the Naval Academy.
¿ Por qué mandarían a pejes gordos?
Why'd they send us varsity here?
Es el premio de honor de la Boston track
It's the honor award. Varsity track.
Quiero felicitar a todo el equipo de béisbol.
I'd like to congratulate all the baseball varsity.
Sí, Kowalski, del equipo de atletismo y natación.
- Yeah. Kowalski. Varsity track and swim.
" Equipo de Tenis Junior, secretario, Club de Español,
" Junior Varsity Tennis Team, Recording Secretary, Spanish Club...
" Equipo de Atletismo, un año.
"... Varsity Track Team : One year...
Deberías experimentar la vida antes de ir a la Universidad. Estoy de acuerdo.
You need to find out a bit about life before you go up to the varsity.
Jugé futbol colegial.
Played varsity football.
Sin duda hay potencial para el equipo.
Definitely varsity material. - You let me.
Esperaba más de un luchador del equipo titular.
I expected a little more from a varsity Letterman.
De su lado, ella babea sobre ese tipo del equipo universitario en sueter azul.
on her side, she's drooling over that varsity jock in the blue sweater.
Promoción'67. Cinco condecoraciones en deporte.
Flve-tlme varsity letterman.
Digo, tengo a todo el equipo de Futbol detras de mi
I've had half of the varsity football team came on to me
Tom era baloncestista del equipo titular de bachillerato.
Tom played basketball, high school varsity.
Según mi fuente en el programa hay cuatro chicos jugando baloncesto con el programa.
According to my source in the ALOP, there are four guys currently playing varsity basketball involved with the program.
Bueno, creo que en realidad me cambiaré de equipo, papi. Pero...
Well, I may be moving up from JV to Varsity, but...
Está en la Academia de Bel-Air.
Varsity crew from Bel-Air.
¿ Cuántas chicas eran receptores del equipo universitario?
How many of those girls were varsity wide receivers?
- Eres mi madre en la obra de teatro.
AFTER ALL, YOU ARE MY MOTHER IN THE VARSITY PLAY, AREN'T YOU?
- Un falso universitario, ¿ eh?
A bogus varsity boy, eh?
Entrenará al primer equipo.
You said I couId coach JV. Because, she's going to coach varsity.