Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Vassar
Vassar Çeviri İngilizce
170 parallel translation
Para empezar, estuve cuatro años en Vassar.
Oh, well, to begin with, I took four years at Vassar.
- ¿ Vassar?
- Vassar?
¿ En la de Vassar para señoritas?
What college, Vassar?
Tres más y me pagarán un año de universidad.
Three more subscriptions and I get a year at Vassar.
Parece el día del lavado en Vassar.
Sounds like washday at Vassar.
Sí, lo estudiamos en clase de sociología.
Yes, we had to study it in our sociology class at vassar.
Dije que tío John quiso mandarme a Vassar y parecías triste.
When I told you about Uncle John offering to send me to Vassar, you looked bleak.
No sabrías si soy de Vassar, Smith o Long Island.
You couldn't tell me from Vassar or Smith or Long Island.
Qué clase de colegio es éste, Vassar.
What kind of college is this, Vassar?
¿ Otra vez la Gran Duquesa de Vassar?
The Grand Duchess from Vassar again?
Haré como que soy tu hermana de Vassar que ha venido de vacaciones.
I'll just act like I was your sister, down from Vassar for the holidays.
Con el equipo que tienen aquí, no podría ganar a Vassar ni con pulgas.
With the material you have here, you couldn't whip Vassar at tiddlywinks.
Podrías dar una conferencia sobre ellos en Vassar.
You could lecture on that at Vassar.
Mañana jugaremos contra Vassar.
- I do hope you can be there. - Good luck.
Escribes acerca de esos grandes partidos entre Harvard y Vassar.
You write up these bean bag games they have between Harvard and Vassar.
¿ Vassar?
Vassar?
Bryn Mawr, Vassar...
Bryn Mawr, Vassar...
Es una chica de Vassar.
She's a Vassar girl.
Mi mujer tiene un doctorado en sarcasmo.
My wife majored in sarcasm at Vassar. Yes.
Es muy fácil estudiar cuando recibes cheques de papá.
Sitting up at Vassar getting your fat checks from daddy.
- Sr. Vassar.
- Mr. Vassar.
- En Foxcroft, Vassar, la Sorbona.
- Foxcroft, Vassar, the Sorbonne.
Una chica descocada O una recién licenciada
A chick who's a gas Or a graduate of Vassar
¡ Qué educada!
A Vassar girl.
El año que viene Darlene irá a Vassar.
Next year Darlene goes to Vassar.
Darlene va ir a Vassar el año que viene.
Darlene is goin to Vassar next year.
Vi a tus hijas con sus guantes blancos y sus zapatillas de cuero y esa envejecida mujer tuya de Vassar con su discreto trajecito.
I saw your daughters in their white gloves and patent leather slippers and that aging Vassar-girl wife of yours and her understated little suit.
Fui a Vassar.
I went to Vassar.
Vassar.
Here's Vassar.
Una prostituta del lado este y educada en Vassar... pero era tu prostituta.
Upper East Side by way of Vassar hooker... but I was your hooker.
No. En Vassar.
No, Vassar.
¿ Por qué no vas a Vassar o Smith?
Darling, why don't you go to Vassar or Smith?
Ella estudiaba en Vassar.
She's been at Vassar.
Creo que iré a Vassar, hacen intercambios con Italia.
I think I'll transfer to Vassar, mom. They have this really great exchange programme. I can go to Italy in my junior year.
Vassar o Smith o...
Vassar or Smith or...
¿ Les has dicho que he ido a Vassar?
Did you tell them I went to Vassar?
Ese tipo es otro, es graduado de Bazer.
No, this is a different guy. He's a graduate of Vassar.
Adiós a mis sueños de jovencita en Vassar. Hola.
[Sighs] There go my young-girl dreams of Vassar.
Papá, le gusto porque soy rubia, estudié en Vassar y hablo inglés.
Daddy, he likes me because I'm blonde, went to Vassar, and speak English.
Mis sueños de científica.
There go my young-girl dreams of Vassar.
Por Dios, te graduaste en Vassar.
For God's sakes, you're a Vassar gal.
Si quieres ir a Vassar, puedo recurrir a mis contactos.
If you want to get into Vassar, I could pull some strings.
Nuestras secretarias provienen directamente de Vassar.
Our legal secretaries come directly from Vassar.
.. eso sería muy desagradable para usted y las chicas de Vassar.
And I'm sure that would be uncomfortable for you and the girls from Vassar.
Y o estuve en Vassar, dicho sea de paso.
I went to Vassar, by the way.
Antes de conocer a Kiki Avondale, una alumna de Vassar con la que se comprometió hasta cambiar de idea.
Before you met Kiki Avondale, that is - a Vassar graduate you were engaged to for six months before you got cold feet.
-... Vassar y Brandeis.
- Vassar and Brandeis.
Yo era Michelle Perkins, tenía 16 años y soñaba con ser miembro de la Hermandad Alpha Rho de Vassar hasta que la directora me rechazó y me dio un espejo.
I was Michelle Perkins, 16 years old, dreaming of becoming a sorority sister in Alpha Rho at Vassar, until the President handed me a mirror.
Mi hija se graduó de Vassar en tres años y consiguió su maestría de Wharton en uno,... pero tiene mucho que aprender de la vida real.
My daughter graduated from college in three years. Even with a master's degree, still has much to learn about real life.
No lo olvide.
Tomorrow afternoon we're playing Vassar.
Estudió en Vassar.
She's gonna interpret when we question... the seaman that dumped the heroin overboard. She went to Vassar.