English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Vegan

Vegan Çeviri İngilizce

998 parallel translation
Por favor, vegan de nuevo
Please come again
Tiene coriomeningitis de Vegan.
- But we do. She has Vegan choriomeningitis.
¡ Voy a ser tan alucinantemente estupendo que ruborizaría a un lagarto de nieve Vegano!
I'm going to be so amazingly cool it would fluster a Vegan snow lizard!
¡ Prueba un poco de la chuleta de rinoceronte vegano!
Have some Vegan rhino cutlet!
- Llame a Hopkins para que vegan aquí.
- Reach for Hoffman.
Sheila, ¿ recordaste avisarles que soy vegana?
Sheila, you did remember to tell them I'm a vegan?
Y les quedó clara la diferencia entre un vegano y un vegetariano, porque en el último lugar...
And they do understand the difference here between vegan and vegetarian, because at that last place...
Y yo creo que eres una vegana que come carne a escondidas.
And I think you are a vegan who eats meat in secret.
- Es una vegana carnívora.
- See? She's a meat-eating vegan.
Pasaron cigarrillos para una Fumaton en el Dia de la Tierra... Instalaron Lomos de Toro en las rampas de Incapacitados... y recientemente lanzaron 50 kg de... carne en una manifestacion vegetaria pacifica.
You passed out cigarettes for a smoke-a-thon on Earth Day... you installed speed bumps on the handicapped ramps... and most recently you dumped a hundred pounds of... meat on a peaceful vegan protest.
En el hiperespacio, camino de la base Vegan recibimos una orden.
In hyperspace en route to the Vegan outpost... we received a countermand order.
Sí encajan si piensa como un veguiano.
They do if you think like a Vegan.
Con todo el ejército de Vega.
We build it and out pours the entire Vegan army.
- Vegan niñas.Debemos irnos.
- Yes she did. - Come along. We should go now.
Aqui vienen los aperitivos.
Here comes the vegan.
- No eres de los estrictos, ¿ verdad?
- Not vegan, are you?
Mi ex esposa es de las estrictas.
I have an ex-wife who is a vegan.
Pequeño vagabundo patético sin una vida.
Pathetic little no-life vegan.
Con la llegada sin incidentes del convoy PQ-1 al sistema Vegan hemos concluido nuestro servicio de escolta y regresamos a casa.
With the safe arrival of convoy PQ-1 in the Vegan System our escort duties are complete and I've set course for home.
Pero la comida tiene que ser vegano.
- It! - It! But the food has to be vegan.
Pero la comida tiene que ser vegano.
But the food has to be vegan.
- Kosher - vegetariana.
- Kosher-Vegan.
¡ Vengan, vegan, vengan!
Just come, come, come, come. Come, come.
- ¿ Eres vegetariano?
- Are you a vegan?
Estaba pensando en volverme vegana.
Well, um, I was thinking of going vegan.
Entonces ¿ quieres salchichas Vegan, panceta Vegan...
So would you like vegan sausage, vegan bacon....
Lo hago con mucha manteca Vegan así se pone lindo y negro y crocante.
I make it with a lot of vegan butter so it gets nice and black and crispy.
¿ Y qué sobre el pavo Vegan lleno de tofu y arándanos?
What about vegan turkey stuffed with tofu and cranberries?
"Su piel luminosa resultado de una estricta dieta vegetariana."
"Her luminous skin... " a product of vegan diet discipline. "
Dieta vegetariana, qué basura.
Vegan diet, bullshit.
- Me atacarán con ensaladas.
- They'II come at me with vegan food.
Me lanzarán comida vegetariana toda la noche.
Vegan food coming at me all night long.
- ¿ Una magdalena?
- Vegan brownie?
- No, ahora soy vegetariana.
- No, I'm a vegan now.
Jo, ¿ qué exquisitez vegetariana nos has buscado?
IT MUST BE THE CATERER. JO, WHAT KOSHER VEGAN DELICACY HAVE YOU WHIPPED UP?
Que el Dr. Cox y yo nos llevemos bien.
Dr Cox and I are pretty vegan kosher.
Es totalmente vegano.
It's completely vegan.
Está buscando un chef vegano y me ofreció trabajo.
She's looking for a vegan chef, and she offered me a job.
¿ Recuerdas que te hablé de una productora de cine que buscaba un chef vegetariano?
Remember when I told you about that movie producer who was looking for a vegan chef?
Ella es estrictamente vegetariana... pero bebe como una esponja y consume muchísima cocaína.
I mean, she's a strict vegan... but she drinks like a fish and she does a Iot of blow.
Soy vegana.
I'm a vegan.
- Yo también, pero el olor a carne cociéndose...
- But I'm a vegan. Even the smell of flesh cooking...
Detective, si debo hacer un lugar para un primo lejano, puede creerme que voy a tener lugar para la madre de la única criatura con la que siempre he podido contar.
Detective, if I have to make room... for my second cousin's vegan diet coach... you better believe I'll make room for the mother... of the one loving creature who's always been there for me.
Tracy es vegetariana.
- Tracy's a vegan. AUNT : So?
No, es vegetariano estricto, sea lo que sea eso.
No, a vegan, whatever the hell that means.
Podré soportar que sea vegetariano.
Maybe I can live with the vegan thing.
Ridley es vegetariana.
Ridley's vegan.
Comida vegetariana y no de granja, nada se cocina por encima de los 47? C.
Vegan non-dairy, and nothing is cooked over 118 degrees.
Ravioles vegetarianos no de granja es pasta para niños.
Non-dairy vegan ravioli : Kindergarten paste.
Yo soy un vegano de nivel cinco.
I'm a level-five vegan. I won't eat anything that casts a shadow.
- Tengo lo mejor del mercado.
- I got vegan, best on the market.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]