English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Verse

Verse Çeviri İngilizce

5,463 parallel translation
¿ Se te olvidó un verso de la Biblia?
Bible verse slipped your mind?
Mantengamos esas manos donde puedan verse.
Let's just keep those hands where we can see them.
Zacarías 14, verso 12 y 13.
Zachariah 14, verse 12 and 13.
Debieron verse comprometidos.
They had to have been compromised.
No se, además de verse bien...
I don't know, other than good looks...
¡ Segundo verso diferente al primero!
Second verse different than the first!
Olivia le dijo a Fitz que no podrían verse nunca más, y luego tuvieron sexo.
Olivia just told Fitz they could never see each other again, and then they had sex.
Árbol de verse bien. "
You look good. "
Bueno, eso está por verse.
Well, that remains to be seen.
No, mi padre creía que los niños podían verse pero no oírse.
No, my father believed that kids should be seen and not heard.
Necesita verse decidido.
He needs to appear resolute.
Parece un verso de un libro de cantos o la biblia.
It looks like a verse from a hymnal or a Bible.
Pero aún, esposo, puesto que Su Eminencia es tu hermano, su perdón puede verse como injusto favoritismo.
Still, husband, since His Eminence is your brother, his pardon may be perceived as unjust favoritism.
Las funciones vitales de Dorian no deberían verse afectadas inmediatamente.
Dorian's vital functions shouldn't be immediately affected.
Se siente lastimado en su hombría traten de no verse desepcionados.
_ _
Eso está muy bien, tío, dejar que la letra respira un poco así.
That's cool, man, letting the verse breathe like that a little bit.
Mateo, capítulo 27, verso 3.
MATTHEW, CHAPTER 27, VERSE 3.
Es demasiado peligroso para que nos encontremos o incluso verse.
It is too dangerous for us to meet or even see each other.
Todo lo que pedimos es que las chicas dejen de verse.
All we ask is that the girls stop seeing each other.
Segunda ronda, igual que la primera.
Second verse, same as the first.
Sugiero que me ayuden a vencer a este demonio, y si hay algo en esta Biblia que pueda ayudarnos, quiero el capítulo y versículo en mis manos para ayer.
I am suggesting you help me take this demon down, and if there's anything in that Bible that can help us do it, I want chapter and verse in my hands yesterday.
¿ El siguiente versículo?
The next verse?
Eso está por verse.
That remains to be seen.
Los Yankees quieren verse de vuelta en esta serie, y esperan que ese hombre, Dock Ellis, ganador de 17 partidos y exjugador de la liga nacional, pueda ayudarlos a detener a la Marea Roja.
The Yankees would like to see themselves get back into this series, and they're hoping that, that man, dock Ellis, a 17-game winner and a former national leaguer, can help them stem the red tide.
Todo puede verse en vuestra cara.
Everything can be seen on the face.
Como el personaje de Jerry Reed en el Smokey-verso?
! Like Jerry Reed's character in the Smokey-verse?
Capítulo y verso.
Chapter and verse.
Pero creo que la gente debería hacer lo que sea que les haga sentir... ya sabes, sentir mejor, verse mejor siempre que sea para sí mismos.
But I do think people should do whatever they feel makes them, you know, feel better, look better as long as it's for themselves.
Helen-Alice, Marika, preparense para verse como mujeres por primera vez en sus vidas.
Helen-Alice, Marika, get ready to look like women for the first time in your lives.
Creo que ella le encontró el lado romántico a verse a escondidas.
I think she found sneaking around kind of romantic.
- Está por verse.
Oh, remains to be seen.
La Iglesia no quiere verse involucrada... - en esta investigación.
The Church does not want to have anything to do with this investigation.
Proverbios capítulo 19, versículo 9.
Proverbs chapter 19, verse 9.
¿ Verse con usted?
Meet you?
Eso está por verse.
That has yet to be determined.
Si en verdad puede citar cualquier verso que escoja, lo dejaré pasar.
If you truly can quote any verse I pick, I'll let ya pass.
Es una referencia bíblica.
It's a Bible verse.
Génesis 1, capítulo 22, versículo 10.
1 Genesis, chapter 22, verse 10
Muéstranos tus batidos y te cantaré un verso de Sosban Fach y
Show us your milkshakes and I'll sing you a verse of'Sosban Fach'.
El agente no debe verse comprometido.
* that the secret to surviving * * is knowing what to throw away * * and knowing what to keep * *'cause every hand's a winner * * and every hand's a loser * * and the best that you can hope for * * is to die in your sleep * _
Y te lo juro, pensé que no íbamos a contarlo.
And I think : "Now is the last verse in my life over, at least." And only...
cuando un clon con nuestro logo cubierto de plástico elegante y ejecutando el Lotus 1-2-3 pueda verse en todas las estanterías de Sears y cuando la gente se pelee entre ellos para comprarlo con sus carteras abiertas de par en par.
when a clone with our logo encased in fancy plastic running Lotus 1-2-3 is on the shelves over at Sears and people are shoving each other out the way to get to it with their wallets hanging open.
Verse bien, Steve.
Looking good, Steve.
Tu interior está comenzando a verse.
Your insides are starting to show.
Por lo menos ponlas donde puedan verse.
Put'em up where we can see'em at least.
Los chips deben ser retirados, de no ser así la armada de la República entera podría verse afectada.
These chips have to be removed, otherwise the entire Republic Army could be compromised.
Una supernova relativamente cercana puede verse tan brillante como una más poderosa, pero más alejada.
A relatively nearby supernova might appear just as bright as one that was more powerful, but farther away.
Y un hombre debe verse de acuerdo a su estatus.
Wow, Ch had a.
Pensé que iba a leer un versículo de Proverbios, su favorito.
I thought I would read a verse from Proverbs, his favorite.
Será algo digno de verse.
It's going to be quite a sight.
Esto debe verse divertido.
Now I feel like I'm in Italy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]