Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Vh1
Vh1 Çeviri İngilizce
100 parallel translation
VH1 para nosotros. 1600 horas de programacion de calidad a diario.
VH1 for us. 1600 hours of quality programming every day.
¿ Quién va a estar mirando VH1?
Who'll be watching VH1?
Y el otro canal, ¿ cómo se llama...?
What is the name of that other... - VH1.
- No se referirá al canal VH1.
- Surely he's not talking about VH1?
Estaba viendo "noche retro" en VH1 y se trataba de los 70 que, como tú sabes, me perdí.
I was watching retro night on VH1, and they were doing the'70s... which, as you know, I missed.
Intente con VH1.
Try VH-1.
Behind the Music de VH-1. Muchas gracias.
VH1 Behind the Music, thank you very much.
Es el canal de rayitas.
No, that's VH1.
Hola, tengo un pequeño dolor en las bolas cuando miro VH1. Ten prueba esto, viejo.
Hi, i have a little pain in my balls whenever i watch vh-1.
Estas mirando VH1.
You're watching VH1.
Bienvenidos a la gran noche de la moda : ... los Premios de la Moda de VH1.
Ladies and gentlemen, welcome to the fashion industry's biggest night, the VH 1 Fashion Awards.
Tiene un programa en la TV.
- He's on VH1, Where Are They Now?
Estamos en VH1 disfrutando de las vacaciones de primavera.
Hey, this is VH1 and we're rocking at spring break.
MTV, BET, VH1.
MTV, BET, VH1.
Algunos abogados alguien de VH1 y de la oficina de Morris.
A few legal-aid types. An assistant from VH 1. Someone from the Morris office.
No es una historia VH1 "Behind the Music".
It's not a VH1 "Behind the Music" story.
Cada año, hacemos esto en este horrible lugar, Y nos encontramos con fotos de "Antes de que fueran famosos" Y me gustaría acabar con esa humillación
Every year we use that cheesy picture place, and every year people wind up with those VH1'Before They Were Stars'pictures, and I for one would like to stop the humiliation now.
Hey, cuando nos vas a traer el contrato de grabación, y ellos hacen uno de esos Video clips con nosotros,
Hey, when you get us that record deal, and they do one of those VH1 Behind the Musics on us,
Tengo que ir a VH1.
[Groans] I gotta go to VH1.
Toda la guerra se asemeja a un especial malo de VH1.
The whole war seemed like a bad VH1 special.
Porque mis hijos crecieron con avisos de 30 segundos, MTV... VH1 y juegos de video.
Because my kids were raised on 30-second commercials and on MTV... and VH1 and they were raised on video games.
Oigan VH-1, se les olvidó decirlo.
Hey VH1, you forgot to say it.
También una tribu de salvajes nativos planeando asaltar el campamento para raptar a una chica embarazada y a un marginado que sale en la VH1.
So a tribe of evil natives planted a ringer in the camp to kidnap a pregnant girl and a reject from VH1 has-beens.
Oh, sí, ese tipo es totalmente heterosexual.
I saw a whole thing about him on the VH1.
Vi un especial sobre él en VH1.
But he's the guy from Depeche Mode.
Señores, gracias por el "momento VH1 de la historia de la música".
Gentlemen, thank you very much for that VH1 moment in music history.
Reciben mucha información de MTV y de VH1... y esta es su historia del rock. Y ellos descubren que es como todas las otras cosas.
They get all this information from MTV and VH1... and that's their history of rock... and they find out that, like, well it's like everything else.
"VH1" pasó una maratón de "Yo amo los'80".
VH1 was running this I Love the'80s marathon.
Verás, deprimirse, es como andar sin ganas, comer helado, ver la vh1 pero agonizar es más bien como MTV2, ¿ de acuerdo?
See, wallowing, that's like lounging around, eating ice cream, watching Vh1 But agonizing, it's more like Mtv2, okay?
Estás al loro, sabes lo que cuesta un litro de leche te gustan las series de la HBO, VH1, Pixar
You're on the ball, you know the price ofa pint ofmilk, you love HBO imports, VH1, Pixar,
¿ Han visto a alguien de VH1?
Have you guys seen anyone here from VH1?
¿ VH1?
- VH1?
Hola, Perry Kealer de VH1.
Hi, Perry Fielder with VH1
No trato de invadir nada. El vídeo de VH1.
- I'm not trying to invade anything.
Ellos me han invadido a mí.
- VH1 video. They invaded me.
¿ Ves a ese hombre de VH1?
- You see the VH1 guy?
Ten, puedes verlo en VH1 como todos los demás
Here. You can watch on VH1 like everybody else.
Vete a casa a mirar VH1, viejo.
Go home and watch VH1, old man.
Estuve viendo un especial de VH1 sobre Gwen Stefani.
I spent all morning watching a VH1 special on Gwen Stefani.
¿ Habéis visto a alguien de VH1?
Have you guys seen anyone here from VH1?
¿ Ves a ese tío de VH1?
- You see the VH1 guy?
¿ Cuál es la estrategia para atraer a MTV y VH1 y?
What's your strategy on, like, wooing MTV and VH1 and...?
VH1 estarán encantados de pasar sus videos.
VH1 will- - VH1 will gladly air your videos.
DISCUTIR - CHICKS Si le damos a VH1... si hacemos lo de VH1 y les damos la versión remezclada de "Top of the World"...
If we give VH1- - if we're doing the VH1 thing, and we give them the remixed version of "Top of the World" - -
Tendrá que ser más PBS que VH1.
It'll have to be much PBS than VH1.
Es muy gracioso. Sale en VH1 ;
He's been on VH1.
Es tan típico de un canal de cable que me hace fruncir el culo.
It's so VH1, it makes my ass clench.
- VH1.
- Yes!
- Sí, VH1.
VH1!
¿ En serio?
- I'm a VH1 junkie.
Queremos a VH-1.
We love VH1.