English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Victoria

Victoria Çeviri İngilizce

18,581 parallel translation
Podemos compartir la victoria.
We can share the win.
Parecía una victoria, pero no lo es.
Looked like a winner, but it's not.
Suena a victoria.
Sound like victory.
- Hola, Victoria.
- Hey, Victoria.
Victoria está embarazada.
- Victoria's pregnant.
Penn State mantiene la delantera por dos puntos, pero Andrew Jones puede lograr la victoria aquí.
- And penn state clinging to a two-point lead but Andrew Jones can put it away right here.
Ha asegurado una gran victoria para su causa hoy.
You have secured a great victory for your cause today.
Comenzó como una celebración por la victoria en el arbitraje.
It began as a innocent celebration of our arbitration victory.
Una victoria para el americano Miller, en la primera ronda.
A victory for the American Miller, in the first round.
Vaya victoria.
That's the win...
Whoo! Victoria, hermanos!
Victory, brothers!
¡ Victoria!
Victory!
Felicidades por su victoria.
" Congratulations on your victory.
¿ Con quién más vamos a festejar... esta victoria sexual?
Who else are we gonna be able to celebrate this sexual victory with?
Es una llave doble para la victoria.
It's a double pin for the win.
¿ Soy una neurocirujana y también una modelo de Victoria's Secret?
I'm a neurosurgeon who's also a Victoria's Secret model?
Nunca conocí a una neurocirujana modelo de Victoria's Secret.
I've never met a neurosurgeon slash Victoria's Secret Angel.
Esa fue mi victoria, no la tuya.
This was my victory, not yours.
Porque sería una pequeña victoria, y no estás en ella por victorias pequeñas.
Because that would be a small win, and you're not in it for small wins.
Nuestro camino a la victoria se revelará pronto.
Our path to victory will reveal itself soon enough.
Le costaría la victoria.
It would cost him the victory.
¿ Doparon a Don Juan la noche de su gran victoria?
Was Don Juan doped the night before his big victory?
Ni una victoria para la máquina.
Not one victory for the Machine.
"¡ Victoria para Francia! ¡ Victoria para Francia!"
And the victory goes to France!
No cantes victoria tan rápido.
Don't peak too early.
La victoria para los científicos amateur.
- Amateur scientist for the win.
Tenía una victoria.
I had a win.
Una gran victoria.
Like a big win.
De hecho, creo que una victoria, si... si puede llamarse así en esta situación, una victoria sobre Marty Stein en los tribunales sería un símbolo muy valioso para esta comunidad.
In fact, I believe that a victory, if... If we can call it that under this situation, a victory over Marty Stein in a court of law would be a valuable symbol for this community.
Ser actriz o competiciones de canto victoria.
to be an actress or win singing competitions.
Si me estropeas la victoria, no lo soportaré.
If you do that, You ruined my victory. Are you?
Papá, no llores, no me estropees la victoria.
You're not going to cry? That would spoil my victory.
Yo no llamaría victoria a eso.
I wouldn't call that a victory.
¿ Puede no será la última victoria sea de paz?
Can't my last victory be one of peace?
Nosotros no destruimos el mundo, que es una victoria en mi libro
We didn't destroy the world, which is a win in my book.
Tuvimos la misma abuela, la reina Victoria de Inglaterra, En el lado de su madre y en el mío.
We had the same grandmother, Queen Victoria of England, on her mother's side and on mine.
Alabad a nuestro gran rey por la victoria.
Give praise to our great king for victory.
He llevado a mi pueblo a victoria tras victoria.
I have led my people to victory after victory.
Victoria Watkins. 40 años en Xerox.
Victoria Watkins. 40 years at Xerox.
Tras tu victoria, nuestra gente será más poderosa que nunca.
In the wake of your victory, our people will be more powerful than ever.
Victoria total. ¿ Quién está de vuelta en la cima?
Total victory. Who's back on top?
Noble esfuerzo, Spiderman, pero tu victoria vivió poco, como tú lo harás.
Noble effort, Spider-Man, but your victory was short-lived, as you will be.
Harper, te estoy ofreciendo una gran victoria.
Harper. I'm offering you a big win.
¡ Esto no es una victoria para ti, Howard!
This is not a victory for you, Howard!
Que deber'a celebrar la victoria de que no le pate ‡ ramos el culo por esconder a ese psic — pata.
That he should take the win that we didn't kick his ass out for hiding that psychopath.
Lo que vino después fue una victoria que nos dejó como la nación más poderosa de la Tierra.
What came next was a victory that left us as the most powerful nation on Earth.
Se verá como una victoria para ellos y se detendrán.
It'll seem like a win to them, and they stop.
¿ Por qué demonios le daría una victoria?
Why the hell would I give him a win?
¿ Qué victoria?
What win?
Es tu victoria.
It's your win.
Este es el aspecto de la victoria, Drew.
Get used to it. You're not back in your chummy E.R.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]