English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Vip

Vip Çeviri İngilizce

1,985 parallel translation
Escuché que la tienda departamental LOEL tendrá una fiesta de VIP.
I heard the LOEL department store is having its VVIP party.
[Fiesta Privada 2010 para Clientes VIP.]
[2010 VVIP Clients Private Party]
Ya que es una VIP.
Since she's a VVIP.
¿ Qué pasó en el salón V.I.P?
What about the V.VIP Lounge?
Por supuesto los VIP son importantes.
Of course V.VIPs are important.
Estás saliendo con Lim Ah Young de la sala VIP, ¿ verdad?
You're dating Lim Ah Young from the lounge, right?
Conoces a Im Ah Young en el salón de estar VIP, ¿ verdad?
You know Im Ah Young in the VIP lounge, right?
¡ He sido un VIP aquí durante 10 años!
I've been a VVIP here for 10 years!
¿ Golpeaste a un VIP de la tienda departamental?
You punched a VVIP of the department store?
Acaba de romper la nariz de un VIP.
He just smashed in a VVIP's nose.
Para comenzar, estoy considerando despedir a esa empleada del VIP.
To start off, I'm considering firing that VVIP employee.
[Casa de huéspedes de gente importante, Yedu : capital de Zhao]
[VIP Guest House, Yedu : capital of Zhao]
Es un regalo promocional para nuestros VIP.
It's a promotional gift for our VVIP's.
VIP de entrada.
VIP entry.
señorita Electra solicita a su empresa en la sala VIP.
Miss Electra requests your company in the VIP room.
Es un cómo-se-llame de primera clase.
He's a first-class VIP airport whatchamacallit.
¡ VIP!
VIP!
City Hospital, VIP Suite donde YY Singh ha sido internado.
City Hospital, VIP suite.. .. where YY Singh has been admitted.
- Es la entrada para gente importante.
- VIP entrance.
TRES AÑOS DESPUÉS Llevé al cliente de April a un cuarto VIP y el me dió mil dólares.
( Woman ) I took April's regular into the VIP room and he gave me $ 7,000.
Yo estoy con los amigos en la zona VIP que les encantara conocerte.
I'm with friends in the VIP area that would love to meet you.
La zona VIP?
VIP area?
Carol era mi boleto para el mundo de los clientes VIP.
Carol was my ticket to the world of VIP clients.
luego Ies llevas a tomar una copilla al Gabana, el Pachá, Ia Joy... y tal.
Buy them dinner and drinks at the VIP lounge at the Pacha...
Mi sueldo, mis pagas extras, mis paImaditas en Ia espalda, llamadas del jefe coche de empresa, me invitan al palco VIP del Bernabeu...
I have a great job. Good salary, bonuses, pats on the back, company car, VIP box seats at the game, it's all great.
Mire, Sergio, ¿ por qué no va al área VIP?
Look, Sergio, why don't you go to the VIP?
Todas las chicas que veran en el escenario, están disponibles... Para bailes privados en el área VIP.
Gentlemen, don't forget that all these lovely ladies you see on stage... are available for private lap dances in the VIP area.
He hecho un trato con una señora por cuatro entradas para la fiesta de Ahern.
I made a deal with this lady for four tickets to Ahern's VIP party.
Entradas VIP para el primer partido local de los Pirates.
VIP tickets to the first Pirates home game.
Acceso VIP solamente.
VIP access only.
Tenemos un VIP en el comedor.
We've got a VIP in the dining room.
- VIP.
- VIP.
Yo no soy ni una celebridad ni un vip.
I am neither a celebrity nor a vip.
Soy un VIP muy importante.
I'm a very important VIP
Así que me aproveché del descuento para empleados de British Air para bebidas, pero como todo el mundo sabe, la maricona sala VIP de British cierra a las 10 : 00.
So I take advantage of the British Air employee discount on drinks, but as everyone knows the pussy British executive lounge closes at 10 : 00.
"Miren hay una entrada VIP por allá".
"Look, there's a VIP entrance over there."
No nos puede dejar entrar a la zona VIP porque no tiene autorización.
She can't let us in the VIP entrance because she's not allowed.
En la parte VIP.
VIP section.
¿ Tal vez les gustaría una mesa en la zona VIP?
Perhaps you would like a table in the VIP area?
Me vendría bien un poco de tratamiento VIP.
I could use a little VIP treatment.
Fiesta en la zona VIP, ¡ Nena!
Party in the VIP section, baby!
Sería lo ideal, pero si van a improvisar, sus temas de conversación serán, alta categoría, VIP, estilo de vida.
Ideally, but if you want to wing it, your talking points are high-end, VIP, lifestyle.
¡ Alta categoría, VIP, exclusivo!
High-end, VIP, exclusive.
Aperitivos para la mesa 23, por favor. Son tres clientes súper VIP.
Amuse for table 23, please, three people, ultra ultra VIP.
Trabajo para su suegro y esta llendo directo a la sala VIP.
I work for your father-in-law and you're going straight to the VIP room. Welcome to Australia.
Bienvenido a Australia.
( Elevator dings ) VIP.
Puedes ir al VIP, bebe lo que quieras.
You can set up in VLP, bottle on the house
- Tengo 2 pases VIP para la fiesta del Comité.
I get two Green Party VIP passes.
– Gracias por todo, Karl.
And don't worry, we'll get you VIP passes when we play Wembley.
Y no te preocupes, te daremos pase VIP cuando toquemos en Wembley, con acceso a todas las áreas.
Access all areas.
¿ Qué experiencia tienes, si es que tienes, manejando personas VIP?
How? m? te experience?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]