English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Volkswagen

Volkswagen Çeviri İngilizce

522 parallel translation
Usted sabe, yo estaba en esa camioneta Volkswagen usada.
You know there I was in this used Volkswagen Camper.
Un Volkswagen.
A Volkswagen.
Es decir, en el Volkswagen.
I mean in a Volkswagen.
... y los ingleses conducirán Volkswagen...
There'll always be an England, but they will be driving Volkswagens.
Nos han dicho que busquemos un Volkswagen tirado en la cañada de Fontefredda... Y tú preguntas si será ése.
They told us to look for a Volkswagen broken down on the Fontefredda dirt road... and you're asking if this is the one!
Un Volkswagen del 62.
A'62 Volkswagen.
¿ Volkswagen? ¿ MG?
Volkswagen?
Volkswagen.
MG? Volkswagen.
¡ Volkswagen!
Volkswagen!
Elemento : un Volkswagen rojo.
- One red Volkswagen.
Después, la Ford, el Volkswagen y el convertible Chrysler ; todos van a unos 80 km.
Next, the Ford van, the Volkswagen and the Chrysler Imperial convertible, all doing about 50.
Era un Volkswagen.
It was a Volkswagen.
- Es un Volkswagen girando a la derecha.
- It's a Volkswagen turning to the right.
Un Volkswagen que gira a la derecha.
- A Volkswagen turning to the right.
Con diploma de diseñador industrial... enseguida conseguí trabajo en la Volkswagen.
WIth my industrial design diploma, I soon got a job at Volkswagen.
Un galpón, algunas máquinas viejas, pocos operarios... y pretendía venderle ejes y engranajes a la Volkswagen.
A large shed, some old machines, a bunch of workmen... and a belief he'd sell gears to Volkswagen.
¿ Te parece poco? Salí de la Volkswagen por tu culpa. Por culpa de tus engranajes.
You think it's nothing. I'm out of Volks because of you, your gears.
A dos pasos de la Volkswagen, de la Wyllis, de la Mercedes... y de todo cerca de nosotros, ¿ no es formidable?
A few steps away from Volkswagen, Wyllis, Mercedes... All of them here, next to us. Isn't this fantastic?
Gracias, amigo. ¡ Cómprate un Volkswagen con ese dineral!
Thanks, pal. Buy yourself a beetle car with that!
Saca ese Volkswagen.
Get that Volkswagen out of here.
Sí, con un Volkswagen rojo.
Yes. A red Volkswagen.
Ese pensamiento habría hecho que la gente de Volkswagen quebrara hace mucho tiempo.
Thinking like that would have put the Volkswagen people out of business a long time ago.
Normalmente aparca su Volkswagen allí.
He usually parks his Volkswagen over there.
¿ Un Volkswagen?
A Volkswagen?
Toqué mis últimas dos semanas, cogí unas botas y cuatro trajes pijos que me había dado mi madre y los cambié por un amplificador, que amplifiqué más, con el que pagué la entrada de una Volkswagen roja.
I played out my two weeks, took a pair of hand-tooled boots and four square suits my mother gave me, traded'em for an amplifier which I amplified some and put down as a down payment on a red VWMicrobus.
Cargamos la media tonelada de basura en la Volkswagen roja, cogimos palas, rastrillos y otros utensilios de destrucción y pusimos rumbo al vertedero municipal.
So we took the half a ton of garbage and put it in the back of a red VWMicrobus, took shovels and rakes and other implements of destruction, and we headed off toward the town dump.
Nadie sabía exactamente cuándo se enamoró el cabo Clearboy del Volkswagen.
No one knew exactly when Corporal Clearboy fell in love with the Volkswagen.
Me han dicho que se acuesta con el Volkswagen.
I understand you've been sleeping with the Volkswagen.
Debes de amar mucho al Volkswagen, Clearboy.
You must love the Volkswagen very much, Clearboy.
Ya que el Volkswagen funciona sin agua perdurará cuando mueran los demás.
Since the Volkswagen gets along without water she'll survive when other creatures die off.
Clearboy tiene un lío con el Volkswagen.
Clearboy has a thing about the Volkswagen.
Los Volkswagen no nadan.
Volkswagen can't swim.
Mi Volkswagen.
My Volkswagen.
- Mi plan es coger mi Volkswagen ir hasta la Reina Roja y echar una copa.
- My plan is take my Volkswagen drive it to the Red Queen's and buy a drink.
La policía despejó el área y ayudó a meter al herido en un Volkswagen para llevarlo al hospital.
The police cleared the square and helped put the victim into a VW to go to the hospital.
El Volkswagen era de la policía.
The police own the VW...
Apareció un Volkswagen, No sé de dónde salió,
A VW arrived from where, I don't know.
Un Volkswagen, matrícula 1733 EG 68.
A Volkswagen, license number 1733 EG 68.
Estaba pasando con su Volkswagen por el viaducto en el momento del desplome.
It happened he was passing through in his Volkswagen on the viaduct when the collapse took place.
Pasa al Volkswagen, ¿ quieres?
Pass the V.W., will you?
Tienes que alquilar dos coches, un Ford y un Volkswagen.
I want you to rent two cars, a Ford and a Volkswagen.
Usted no tiene suficiente madera tejidos y las velas para hacer 150 partidos Para Volkswagen?
It does not have enough wood e screens of the candles to make 150 layers for Volkswagen?
- Un Volkswagen de 200 años.
- It's a 200-year-old Volkswagen.
¿ Cómo metería cuatro elefantes en un Volkswagen rojo?
How do four elephants fit into a red Volkswagen?
Los escarabajos tienen un sistema de enfriamiento... Incluso cortejan corriendo.
The beetles who live here have an air-cooled cooling system like a Volkswagen, so they have to run like crazy to keep their cool.
No tiene que correr como los Volkswagen.
She doesn't have to dash around like those Volkswagen types.
¿ Y si hubiera sido un Volkswagen?
What if it had been a Volkswagen?
¿ Por qué perseguiría un tiburón a un Volkswagen?
Why would a shark follow a Volkswagen?
Usted posee un Volkswagen, qué compró de segunda mano, según el contrato, de un Sr. Klommer, con un millaje de 56,000.
You own a Volkswagen, which you bought secondhand, according to the contract, from a Mr. Klommer, with a mileage of 56,000.
Ella tiene hasta un Wolkswagen descapotable.
She's even got a Volkswagen convertible!
Algunos coches son impresionantes, pero no veo al pequeño - Volkswagen.
There are impressive racing cars here, but I don't seem to see the little Volkswagen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]