Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Volunteers
Volunteers Çeviri İngilizce
2,263 parallel translation
Cuando las investigaciones policiacas llegan a su punto muerto.
When police investigations reach a dead end groups of civilian volunteers
Pero si nos necesitas, apoyaremos a tus voluntarios.. como siempre.
But if you need us, we'll back your volunteers up like always.
Una sola alerta y tenemos cientos de aportaciones de los voluntarios.
One alert and we get input from thousands of volunteers.
Nada de estudiantes voluntarios.
No student volunteers.
Bien, porque necesito voluntarios.
Good,'cause I need volunteers.
Necesito... un par de voluntarios.
I need... a couple of volunteers.
Dijeron que necesitaban voluntarios.
They said they needed volunteers.
Siempre faltan voluntarios.
We always need volunteers.
Somos voluntarios que ayudamos a identificar a los no identificados.
We're volunteers that help identify jane and john does.
Ella es voluntaria como tutora.
She volunteers as a tutor.
Bien, los generamos ejecutando juegos de ruleta rusa con estudiantes voluntarios.
Now, we generated these by running Russian roulette games with student volunteers.
¿ Tenemos algún voluntario?
Do we have any volunteers?
La asociación One Light del Norte de Londres reclutaba voluntarios a principios de año para un trabajo de ayuda en el norte de África islámico.
The One Light charity in North London recruited volunteers earlier this year for aid work in Islamic north Africa.
Pero tienes que conseguir tantos voluntarios, la búsqueda acaba en LAX ( aeropuerto Los Ángeles )
But you got to get so many volunteers, screening gets lax.
Necesito voluntarios.
Let's get some volunteers. Why don't you come over here, young man.
Más voluntarios.
More volunteers.
Y aceptan voluntarios!
And they take volunteers!
Capitan, han venido nuevos voluntarios para ayudar en nuestra cruzada.
Captain, some new volunteers showed up to help us in our crusade.
No, amigo, de verdad no podemos aceptar nuevos voluntarios.
No, dude, we really can't take any more volunteers.
¿ Qué hago con estas voluntarias?
What do you want me to do with these volunteers?
No, no. Somos voluntarios.
No, no, we're, uh, we're volunteers.
Este otro novato Benson realmente es voluntario.
This other rookie Benson actually volunteers.
Esperando el momento oportuno en el pueblo alemán de Immendorf, el soldado Rockie Blunt, de 19 años, se ofrece voluntario para una patrulla de reconocimiento.
Biding time while in the German town of Immendorf, 19-year-old soldier Rockie Blunt volunteers for a reconnaissance patrol.
¿ Voluntarios?
Any volunteers?
Está involucrada en un par de grupos de defensa de personas sin hogar, voluntaria como consejera en un programa de tratamiento de drogas en el hospital Queen of Mercy.
She's involved in a couple of homeless advocacy groups, volunteers as a counselor at a drug treatment program at Queen of Mercy Hospital.
El software abierto es un bien público creado por voluntarios.
Open Source software is a public good provided by volunteers.
Los voluntarios por favor regístrense con el personal militar en su área.
Will all volunteers please register with Army personnel who will make themselves known to you in your area.
Los voluntarios por favor regístrense con el personal militar que se contactarán con ustedes en su área.
'Will all volunteers please register with Army personnel'who will make themselves known to you in your area.'
Los voluntarios deberán registrarse con el personal militar que se hará presente en su área.
'Would all volunteers register with Army personnel who will be making themselves known to you in your area.
los hombres participan en las asociaciones de voluntarios para defender a su patria incluyendo veteranos de la Primera Guerra Mundial.
The men join arms as Local Defense Volunteers for the Home Guard. Even veterans of the First World War.
Asumo que no tendremos voluntarios.
I assume we're not going to get any volunteers.
Después de todo, eres el único que sobrevivió de 50 voluntarios.
After all, you're the only one who survived out of 50 volunteers.
- ¿ Qué, no hay voluntarios?
- What, no volunteers?
Si nadie se ofrece, tendré que llamar a alguien.
Well, if there's no volunteers, then I'm going to have to call people.
un mayordomo estaba buscando a las personas ya sabes, para que le diera su asientos.
So I go out there and the gate agent's asking for volunteers, you know, to give up their seats.
Voluntarios, ¡ muévanse al lado de estribor!
Volunteers, move to the starboard side!
Voy a pedir voluntarios para el rescate de la niña Hera.
I'm going to be asking for volunteers in the rescue of the child Hera.
Voluntarios, vayan a babor.
Volunteers, move to the starboard side.
Todos somos voluntarios, Steiny.
And we are all volunteers.
¿ Son todos estos voluntarios extranjeros?
Are all these foreign volunteers?
Tengo algún otro voluntario?
I have several other volunteers?
Estoy teniendo problemas en encontrar voluntarios.
I'm having a tough time finding volunteers.
Ruego que tomen esto como voluntarios así.
May we take this as volunteers as well.
"... y voluntarios de peregrinación cerca del Templo Chhatarpur. "
"... and volunteers of pilgrimage near Chhatarpur temple. "
Además, todos somos voluntarios.
Besides, we are all volunteers.
Pero, ¿ aceptarías ser uno de nuestros voluntarios..
But would it be ok if one of our volunteers..
Otros voluntarios de Suhana no están calificados
Suhana's other volunteers aren't qualified either
- ¿ No hay otra línea de ayuda de otros voluntarios?
- Aren't there any other helpline volunteers?
Rick Strassman, estaba publicando en algunas revistas sobre la búsqueda de voluntarios para estudios sobre psicotrópicos, que yo no sabia que era DMT o STP en ese momento.
Rick Strassman was advertising in some magazine somewhere about wanting volunteers for a particular study in psychotropic, and I didn't know DMT from STP at that time.
Entiendo que son todos voluntarios aquí.
I appreciate you guys are all volunteers down here.
Belgas ; Dinamarqueses ; Holandeses ;
Belgians, Danes, Dutchmen, and the young men in the LVF ( Legion French Volunteers ), decide to don the German uniform and fight on the Eastern Front.