Vw Çeviri İngilizce
249 parallel translation
La policía despejó el área y ayudó a meter al herido en un Volkswagen para llevarlo al hospital.
The police cleared the square and helped put the victim into a VW to go to the hospital.
¿ No han encontrado al conductor?
No trace of the VW driver?
El Volkswagen era de la policía.
The police own the VW...
Apareció un Volkswagen, No sé de dónde salió,
A VW arrived from where, I don't know.
El General declaró que no conocía al conductor, sin embargo, ese hombre es su chófer personal.
The General said he didn't know the driver of the VW. But he's the General's personal chauffeur!
Abre tres discotecas y se junta con una tal Johanna, una joven que tiene un VW rojo, secretaria del Agregado Cultural americano.
He opened three nightclubs, and he liaises with one Johanna, a young woman who has a red VW, secretary of the American cultural attaché
Voy a tomar la identificación de esa VW.
I'm gonna get a make on that VW.
Mi coche está en Stinson Beach, sin frenos.
Well, I've got a nice little VW back at Stenson's Beach with a cracked block.
Tengo un VW allí afuera.
I got this VW out there.
Por favor. El V. W.
S'il vous plait, the, uh, VW?
¿ V. W.?
VW.
Sí, el blanco con el nùmero 53.
Yes, the VW. The white one with the 53 on the side.
La metió en un auto con patente terminada en W
Shouldn't be too hard to find a beat-up VW.
Con un par de muchachas que venían en una furgoneta amarilla.
A couple of kids come along in a yellow VW bus.
¡ Usted, el de ahí, mueva ese auto!
You in that VW down there. Get that car moving'.
¿ Disculpe, Ha dicho que tenía un "VW" marrón?
I'm sorry, did you say that he had a sun-bleached yellow VW?
Un Volkswagen amarillo.
A yellow, VW bubble.
Me quedare un par de semanas y luego volveré a recoger mi "VW".
I will remain here for a few weeks, then I'm going to pick, Folkan.
No sabría que hacer sin mi pequeño "VW". 7 de septiembre de 1974. Pelo largo, negro.
I would not pass me without my VW.
Solo recogió su maldito Volkswagen y se marcho.
He just got his VW and drove away.
¿ que Ted se llama "Ted" y conduce un VW?
Ted named "Ted" and that he drives a Volkswagen?
Si, conduce un "Volkswagen".
Yes, he runs a, VW.
Tiene usted un "VW", ¿ verdad?
So you own a sun-bleached, VW?
Tiene un Volkswagen marrón.
He owns a sun-bleached, VW.
Un cabello encontrado en el maletero del VW,
But we also know that you like him. I used to like him.
Y de un segundo cabello hallado en el maletero.
A hair from the boot of his VW,
Y ahí fue cuando lo vi., como si estuviera mirando desde el cielo a ese "VW bug".
And that's when I saw it. As though I was looking down from heaven at that VW bug.
La verdad es que pilotea un maldito microbús VW con alas.
Real truth is, he flies a fucking VW Microbus with wings.
Este piloto de VW recorre tres metros... atrae fuego de los Sams como niños de 8 años con hondas.
Well, this VW pilot flies 10 feet off the deck, draws fire from SAMS, down to 8-year-olds with slingshots with pebbles.
No salgas en el VW de comprar pollo para llevar.
Not out in the VW for take-out chicken. Don't you sweat it.
Un BMW convertible.
A VW convertible.
Magnum Duck. Porque soy rubia Porque soy rubia
'cause i'm a blond, yeah, yeah, yeah'cause i'm a blond, yeah, yeah, yeah i took an iq test, and i flunked it, of course i can't spell "vw," but i got a porsche
Un "escarabajo".
VW bug.
Piensa en ese autito, Sam.
Think about that VW, Sam.
Unidad 63, tenemos un posible delito en Florence y Vermont.
12-Adam-63, we have a possible 187 in blue VW at corner of Florence and Vermont.
Repito, un posible delito en Florence y Vermont.
Again, a possible 187 in blue VW at corner of Florence and Vermont.
Y también de un BMW, un VW, un Audi.
Could also be from a BMW, a VW, an Audi.
¡ Es el día VC!
It's VW Day!
Tengo un enlace con una serie en San Diego, y la mitad con una furgoneta VW.
I have a link with a series in San Diego and half a VW van.
No, Amanda, con un VW azul.
- No Amanda with a VW.
¿ El Volkswagen blanco, es tuyo?
Is that white VW outside yours?
VW Sedán dorado.
Gold VW Bug.
Pidan registros de VW Sedanes dorados o canelas, cualquier año.
We want records on all gold or tan-colored VW Bugs, any year.
Cualquiera que haya registrado un VW Sedán dorado, amarillo, canela.
Anyone who's registered a gold, yellow, tan or any light-colored VW Bug.
Propietarios de VW Sedanes.
DMV printouts of all Bug owners.
Mi mujer y yo. Llenábamos el coche y nos íbamos a las ferias de artesanía.
Just me and my old lady packing up the VW and hitting the craft fairs.
Ir y venir en esa contaminación...
Drive around all that smog and shit fixing TVs out of the back of a VW bus.
Si ese auto está aquí lo veremos.
If that blue VW is still in town, we'll find it.
En mi coche. ¿ Ha identificado también el "VW"?
Continue.
¿ Ted conduce un "VW", verdad?
I just got a really weird message from the office. Ted.
Han resultado iguales que un cabello encontrado en una alfombra del VW..
This is what we have.