Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Ward
Ward Çeviri İngilizce
6,921 parallel translation
Probablemente en custodia de la estación.
Probably a ward of the station.
Vine a la sala para despertarlo.
I came into the ward to wake him up.
No todavía, pero en cualquier momento, la sala común estará llena, y se irá a un centro de atención ambulatoria.
Not yet. But the next thing you know, the communal ward is at capacity, then she gets pushed to an out-patient facility.
Tú viste cuán abatidos estaríamos si... Los aquelarres de cada barrio luchan entre sí, la mitad de ellos trabajan con vampiros.
You saw how beaten down we'd become... covens from every ward fighting each other, half of them working with vampires.
- En el Hubbard Memorial, sala de psiquiatría.
- Hubbard Memorial, psych ward.
Ward logistics.
Ward Logistics.
Yo soy Stanton Ward.
I'm Stanton Ward.
¿ Staton Ward de Ward Logistics?
Stanton Ward of Ward Logistics?
Sr. Ward, ¿ Cuando fue la última vez que vio a Dylan?
Mr. Ward, when's the last time you saw Dylan?
Y luego la recogió la mañana siguiente para poder ver lo que Ward había hecho.
And then picked it up the next morning so he could see what Ward had been up to.
- Ese es Ward.
- That's Ward.
¿ Encontraste algo sobre Stanton Ward?
You find anything on Stanton Ward?
Estaba haciendo comparaciones entre las propiedades de Ward y la empresa fantasma que invirtió en Mamaki.
I was running comparisons on Ward's holdings and the shell corp that invested in Mamaki.
- No el de quien está detrás de la empresa fantasma, pero un impuesto vuelve a una de las compañías de Ward fue rellenada por su contable Renee Levinson.
- Not for who's behind the shell corp, but a tax return for one of Ward's companies was filed by his C.P.A.... Renee Levinson.
- y para Stanton Ward?
- and Stanton Ward?
Ocasionalmente he hecho algún trabajo para el Sr. Ward durante estos años.
I've occasionally done a little work for Mr. Ward over the years.
Stanton Ward estaba detrás de ello, ¿ verdad?
Stanton Ward was behind that, wasn't he?
Tu colega Ward acaba de secuestrar al detective privado que Zoe Blyer contrató.
Your buddy Ward just kidnapped a private investigator that Zoe Blyer hired.
- Le hablaste a Ward sobre él, ¿ verdad?
- You told Ward about him, didn't you?
¿ A dónde se lo llevaría Ward?
Where would Ward take him?
Conoces los otros negocios de Ward.
You know Ward's other businesses.
¿ Hay algún sitio más, algún sitio a donde Ward lo llevaría?
Is there anywhere else, anywhere where Ward would take him?
¿ Como mantenemos a este chico fuera de la custodia psiquiátrica?
How do we keep this kid out of the psych ward?
- ¿ En una clínica psiquiátrica?
- Like in a psych ward?
Entregando revistas a la sala esa de por allí.
I am delivering magazines to the ward that's over there.
Cuando el reinado de la Dra. Bloom termine, estarás con los demás.
After Dr. Bloom's reign, you will be out in the ward.
Él un poco Podemos retrasar, pero si se despierta y comienza a voltear de nuevo, ella está fuera de la sala de psiquiatría.
We can delay him a bit, but if she wakes up and starts flipping out again, she's off to the psych ward.
Sala :
Ward :
Trabajo en el ala femenina.
I work in the female ward.
Lo siento, esta sala está restringida.
I'm sorry, this ward is restricted.
Y Ward y mi padre -
And ward and my father - -
Usted BALEADO barrio abajo, luego fueron destruidas
You gunned ward down, then were blasted
Grant sala
Grant ward.
Sala Grant.
Grant ward.
Con pupilo.
With Ward.
Y usted trae sala subvención sobre la base.
And you bring grant ward onto the base.
Sí, bueno, debería haber visto a su vuelta en el avión con la sala.
Yeah, well, should've seen her back on the plane with Ward.
¿ Por coulson tomaría sala en una misión.
Why Coulson would take Ward on a mission.
Para sala, tal vez.
For Ward, maybe.
Simplemente busque protegerse solo, pegar uno de estos en,
Simply find Ward alone, stick one of these on,
Y puf - no más del barrio.
And poof... No more Ward.
Ward es una amenaza para todos los agentes que trabajan en escudo
Ward is a threat to every agent working in S.H.I.E.L.D.
¿ Por qué sería coulson trabajar con barrio?
Why would Coulson be working with Ward?
C-Coulson y sala estaban juntos vuelta en la oficina de cal, pero yo no...
C-Coulson and Ward were together back at Cal's office, But I didn't...
Ward?
Ward?
Ward - No puedo creer que estoy diciendo esto Lleve con nosotros hasta la velocidad en Intel bakshi.
Ward... Can't believe I'm saying this Bring us up to speed on Bakshi's intel.
Todos tenido nuestra traumas, pupilo.
We all had our traumas, Ward.
Cuidado, pupilo.
Watch it, Ward.
Skye, barrio y simmons de rescate y médico.
Skye, ward, and simmons on rescue and medical.
Y, sala, sólo...
And, Ward, just...
Si os parece bien, yo prefiero a unirse al equipo de sala de agente.
If it's agreeable, I'd prefer to join Agent Ward's team.