Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Waverly
Waverly Çeviri İngilizce
593 parallel translation
Edimburgo, Waverly.
Edinburgh, Waverly.
Supongo que ya habrás oído lo que voy a hacer con ese elefante blanco que pertenecía a tu familia en la calle Waverly.
I suppose you've heard what I'm doing with that white elephant that used to belong to your family up on Waverly Street.
Hoy es el baile de Millicet Waverly's y tengo ganas de ir esta vez.
It's the night of millicent Waverly's ball, and, uh... I thought I'd like To go this time.
Quizá no lo sepa usted, que, el más exigente anfitrión de Londres es la duquesa de de Waverly.
Perhaps You don't know, dear, But the duchess of waverly is the Most exclusive hostess in london.
El coche de la duquesa de Waverly's espera al coronel Forsythe.
The duchess Of waverly's motor
¡ En grande! Es la noche que jugamos contra Waverly.
That's the night we play the Waverly game.
No puedo marcharme, mañana jugamos contra Waverly.
We play Waverly tomorrow. Oh?
Es la primera vez en diez años que vencemos a Waverly.
It's the first time we've beat Waverly in 10 years.
- Señor. La duquesa de Waverly.
- It's for you, sir, the Duchess of Waverly.
- En Waverly.
- Waverly.
En el 518 de Waverly.
518 Waverly.
Esos hombres se movilizan esta noche!
They're moving up tonight, General Waverly.
Lastima que el General Waverly no haya podido pasar aqui las Navidades. Le teniamos preparada una despedida impresionante.
Certainly too bad General Waverly couldn't have been here for this yuletide clambake because we had a slam-bang finish cooked up for him.
Le debemos mucho al General Waverly...
I can only say we owe a lot to General Waverly...
? General Waverly!
General Waverly!
? General Waverly! ?
General Waverly... a janitor.
Mi nieta, Susan Waverly.
- My granddaughter Susan Waverly. - Hello.
Como les ha dicho Eddy, la cancion va dedicada a la Division 1 51. Los oficiales y los hombres bajo el mando del General Tom Waverly.
That song is for the 151 st Division... the officers and men under the command of Major General Tom Waverly.
Sincronizad los relojes para la operacion Waverly.
Synchronize your watches for Operation Waverly.
Sí, Alexander Waverly.
Huh? Oh, yes, Alexander Waverly.
Sí, Alexander Waverly.
Huh? Oh, yes. Alexander Waverly.
Habla Waverly.
Waverly here.
Adiós, Sr. Waverly.
Goodbye, Mr. Waverly.
Napoleón, el Sr. Waverly pensó que esto podría serle útil.
Napoleon, Mr. Waverly thought this might be of some use to you.
- Soy Gerald Waverly.
- Well, this is Gerald Waverly.
¿ El Sr. Waverly?
- Mr. Waverly?
Así que, olvidémonos del Sr. Waverly.
So let us forget Mr. Waverly.
- ¿ Sr. Waverly?
- Mr. Waverly?
- Sr. Waverly, por favor, llame.
- Mr. Waverly, please, make your call.
¿ Señora, conoce al Sr. Waverly?
Do you know Mr. Waverly, madame?
Esta es la última llamada para pasajeros con destino Buckner, Bluffington, Lexington, Waverly, Marshall y todas las paradas intermedias.
This is your last call... for Buckner, Bluffington, Lexington, Waverly, Marshall... and intermediate flights.
En un piso de la calle Waverly.
In this pad, on Waverly Place.
Muchas gracias, Sr. Waverly.
Well, thank you very much, Mr. Waverly.
He hablado con Waverly, uno de los amigos de Peggy Farrell.
I just spoke to Waverly, one of the dudes Peggy Farrell drove up with.
La puerta trasera, en el no 46 de Waverly Place.
Back entrance, 46 Waverly Place.
... Alexis "Lexie" Winston, de Waverly, Iowa.
... Alexis "Lexie" Winston, from Waverly, Iowa.
La estrella de Waverly aún no ganó una competencia importante pero ya ha logrado ganar el corazón de todo el que la conoce.
The sensation from Waverly has yet to win a major competition but has already won the heart of everyone she has met.
Ahora, damas y caballeros, la chica de Waverly, Iowa en cuarto lugar, la Srta. Alexis Winston.
Now, ladies and gentlemen, the girl from Waverly, Iowa in fourth place overall, Miss Alexis Winston.
No todo el que no es de Waverly es un hijo de perra.
Not everybody who doesn't happen to be from Waverly is a complete shit.
Asignaremos a Waverly y Clark, Hill y Renko al parque.
Let's add Waverly and Clark, Hill and Renko to the park.
El señor Waverly quiere verle, Sr. Poirot.
Mr. Waverly to see you, Mr. Poirot.
- ¿ Quién está con Poirot?
Who's in with Poirot? A Mr. Waverly.
¿ Tiene usted ese dinero, Monsieur Waverly?
Well, do you have £ 50,000, M. Waverly?
El Sr. Waverly, un cliente.
M. Waverly, a client.
Ha recibido varias cartas en las que le amenazan con secuestrar a su hijo.
M. Waverly has received letters threatening to kidnap his son.
¿ Sospecha usted de alguien, Sr. Waverly?
Is there anyone you suspect, M. Waverly?
5 minutos, no tardaré más en poner mis cosas en una bolsa.
Five minutes, no more, M. Waverly, for me to pack a bag.
Es un placer inesperado, Sr. Poirot, Sr. Waverly.
This is an unexpected pleasure, Mr. Poirot. Mr. Waverly.
¿ Quién se lo iba a suponer?
The duchess Of waverly?
- Sr. Waverly, buenos días.
M. Waverly, good morning.
- Un tal Sr. Waverly. Es otro caso.
It's a case.