English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Wednesday

Wednesday Çeviri İngilizce

6,415 parallel translation
Dijo que tengo una cita para el próximo miércoles.
He said I've got an appointment for next Wednesday.
El miércoles, te mandaré la dirección.
Wednesday, I'll text you the address.
- ¿ De vuelta el miércoles?
Back on Wednesday?
Aquí está él regresando a la República a las dos y cuarto la tarde del miércoles.
This is him crossing back into the Republic at quarter past two on Wednesday afternoon.
Trato a todo el mundo, los lunes y los miércoles de 8 de la mañana a 7 de la tarde. Yo no echo a nadie.
I treat everyone here, monday and wednesday from 8 : 00 A.M. to 7 : 00 P.M. I don't turn anybody away.
Correos pasará por aquí el miércoles.
A runner will pick it up Wednesday.
La del miércoles.
Wednesday. Oh!
¿ El miércoles?
On Wednesday?
¿ Te parece bien que venga el miércoles?
Would it be alright by you if I turned up on Wednesday?
Este fue el miércoles pasado.
This was last Wednesday.
¿ Puedes estar en casa para las cinco el miércoles?
Can you be home by five on Wednesday?
Sí, miércoles.
Yeah, Wednesday.
¿ El miércoles está bien, abogado?
Is Wednesday clear, Counsel?
- El miércoles entonces.
Wednesday, then.
El caso es pospuesto hasta el miércoles a las diez.
The matter is adjourned until Wednesday at ten.
El coche se encontró aquí y sigue sin haber movimiento en sus cuentas desde el miércoles.
The car was found here and his accounts still haven't been touched since Wednesday.
¿ No vería a nadie el miércoles por la tarde, verdad?
You didn't happen to see anyone Wednesday afternoon at all, did you?
Tus amigos y tú estuvisteis aquí fuera el miércoles por la noche, ¿ verdad?
You and your mates were out here on Wednesday night, yeah?
¿ Estuvo en la calle Spencer, Longueville, el pasado miércoles por la noche?
Were you in Spencer Street, Longueville, last Wednesday night?
¿ Su madre y usted estuvieron en la calle Spencer, Longueville, el pasado miércoles por la noche?
Were you and your mother in Spencer Street Longueville last Wednesday night?
A las 19 : 40 del viernes por la noche, la marea estaba bajando y siguió bajando otras tres horas y media.
At 7 : 40 last Wednesday night, the tide was going out and it kept going out for another three-and-a-half hours.
El miércoles por la noche le cerró la puerta en la cara a Dianne.
Then on Wednesday night he slams the door in Dianne's face.
El miércoles 30.
Wednesday the 30th.
Miércoles.
Wednesday.
Pastor Lambrick, se ha pasado por aqui cada miércoles desde hace meses.
Pastor Lambrick, you have happened by here every Wednesday for months now.
Ya me he cansado de fingir sorpresa así que, en cambio, he decidido que este miércoles le recibiría apropiadamente.
I've grown tired of acting surprised, so I have instead decided this Wednesday to receive you properly.
Una vez se perdió todo un miércoles y ni se enteró.
He missed a whole Wednesday once, didn't have a clue.
La he visto más de 300 veces desde el miércoles.
I've seen it over 300 times since Wednesday.
Es el mercado, miércoles y domingo.
Wednesday is market day.
¿ Estuvo con él la noche del miércoles?
You were with him on Wednesday night?
¿ Miércoles?
Wednesday?
¿ El último miércoles?
Wednesday just gone?
Así es, Michael y yo nos juntamos el miércoles a la noche, sí.
Actually, me and Michael did get together Wednesday night, yeah.
Pensé que podríamos ir todos allí en Miércoles.
I thought we might all go there on Wednesday.
Miércoles?
Wednesday?
Llegó el miércoles por la mañana.
He arrived on Wednesday morning.
El martes mi madre muere, el miércoles este hombre me tiene tirado en la calle sin dinero y sin hogar, y el jueves el edificio que mi bisabuelo construida por sus hijos... y sus hijos y su hijos de los hijos es destruida por este monstruo... y se convirtió en uno de esos hoteles horribles!
On Tuesday my mother dies, on Wednesday this man has me thrown out on the street with no money and no home, and on Thursday the building that my great-grandfather built for his children... and their children and their children's children is destroyed by this monster... and turned into one of those hideous hotels!
Es miércoles.
It's Wednesday.
Entre las siete y las nueve el miércoles.
Between 7 : 00 and 9 : 00 on Wednesday.
Me olvidé de preguntarte si puedo tomarme el miércoles libre.
I forgot to ask if I could have Wednesday off.
- ¿ Lunes, martes y miércoles?
- Monday, Tuesday and Wednesday?
Lunes, martes, miércoles, jueves...
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday...
- Es miércoles, señora.
- It's Wednesday, madam.
El miércoles instalarán la alarma.
Alarm's gonna be in on... Wednesday.
Está bien, por lo que es el miércoles.
Okay, so It's Wednesday.
Miércoles tienes Veratrol.
Wednesday you have veratrol.
Miércoles... rosa o azul.
Wednesday... Pink or blue.
Tenemos el miércoles.
We on Wednesday.
Lunes, miércoles y viernes.
Radisson, 11 : 00 on Monday, Wednesday, and Friday.
¡ Sí!
See you for lunch Wednesday, OK?
Sí, estoy en casa.
Home on Wednesday.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]