English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Weeks

Weeks Çeviri İngilizce

53,638 parallel translation
Hemos ocultado evidencia por semanas.
We've been sitting on evidence for weeks.
Seis semanas.
Six weeks.
Siento haber actuado de forma tan rara durante tres semanas.
Sorry for acting so weird for three weeks.
Después de dos semanas, pagamos 3.000 dólares a un contrabandista.
After two weeks, we paid 3,000 dollars to a smuggler.
Me contó dos semanas de salario en el Red Robin pero valió la pena.
Cost me two weeks wages at the Red Robin, but it was worth it.
He estado intentando que el encargado saque esa unidad hace como seis semanas, está registrado.
I've been trying to get the landlord to take that unit out for like six weeks, it's on record.
Babeé toda mi primera semana aquí.
I drooled through my first three weeks here.
Y con ello morirán menos hombres de los que morirían sin esos suministros.
And, thus, fewer of them will die in the weeks ahead than would without it.
Y justo después que él se uniese a mi tripulación... pasé dos semanas carenando en esta maldita isla sin nombre.
And just after he joined my crew... I spent two weeks careening on this shit island with no name.
Wolf Blitzer estaría hablando de ello durante semanas.
Wolf Blitzer would saddle that up for weeks.
Me lleva buscando desde hace semanas.
He's been trying to pick a fight with me for weeks.
El Sr. Grandal no se ha puesto en contacto conmigo en semanas.
Mr. Grandal has not contacted me in weeks.
Así que, ¿ qué pasará el 14 de octubre, en dos semanas?
So, what will happen on October 14th just a couple of weeks from now?
Quedan dos semanas para el 14 y nuestros cálculos son bajos.
Listen, we are two weeks out from the 14th, and currently our estimates are low.
Así es como acabará el mundo en 14 días.
And that, my friend, is how the world ends two weeks from now.
¿ Que solo quedan tres semanas en la temporada de verano? No, Sr. Kellerman. Nos hemos estado dividiendo demasiado ara que se acabe ya.
Tito, my friend, can you believe there's only three weeks left of our summer season?
No eres la misma muchachita de tres semanas atrás.
You're not the same girl you were three weeks ago.
Días, semanas, haciendo preguntas, revisando las cuentas.
Days, weeks, asking questions, reviewing the books.
No, deberías haberlo hecho hace tres semanas.
No, you should've done this three weeks ago.
Ahora bien, puede aceptar el lunes, o podemos hacerlo dentro de dos semanas a partir de hoy.
Now, you can either take Monday, or we can do it two weeks from now.
Hoverman estuvo en la cárcel con el dedo en el culo durante tres semanas después de que le acusaras por desacato.
Hoverman sat in jail with his thumb up his ass for three weeks after you charged him with contempt.
Aún faltan unas semanas para el juicio.
Trial is still a few weeks out.
Pero a pesar de que cada médico les decía que eso era imposible, aún así, ¿ durante semanas atacaron públicamente a la víctima de una violación antes de cambiar finalmente de opinión?
But despite every doctor telling you that was impossible, you still publicly attacked a rape victim for weeks before ultimately changing your mind?
Han sido unas semanas complicadas.
Been a rough couple of weeks.
Le dije que me diera un par de semanas.
I told her to give me a couple of weeks.
He intentado el acceso remoto al teléfono de Anne durante semanas.
I tried remote accessing Anne's phone for weeks. It's dead.
En cualquier caso, pasé semanas asesorando a este tipo.
Anyway, I spent- - I spent weeks coaching this guy.
Maldición, hubo queso en las calles por semanas, recuerdo eso.
Damn, they had cheese in the street for weeks, I remember that.
- Desde el otro lado de la calle, desde hace semanas.
- Across the street, for weeks now.
Necesito lo que tengas de ella... sus movimientos y contactos las pasadas dos semanas.
I need what you have on her... Movements and contacts for the past two weeks.
Hace unas semanas, nos hablaste a Rob y a mí sobre la situación en la estación de Berlín.
A few weeks ago, you told Rob and me about a situation in the Berlin station.
Hace semanas.
Weeks ago.
Llevo semanas intentando venir.
I've been trying to get in here for weeks.
- en las semanas anteriores...
Of course he did- - in the context of his job. - in the weeks leading- - - Yeah.
Dos semanas, más o menos.
Two weeks, give or take.
Hace tres semanas me mandaron a Abu Dabi para revisar una operación israelí contra Farhad Nafisi.
Three weeks ago, I was sent to Abu Dhabi to vet an Israeli operation against Farhad Nafisi.
Me hizo una visita hace un par de semanas.
He paid me a visit a couple weeks ago.
Pero cuando estoy fuera, intentamos vernos cada 15 días.
But we try and see each other every couple of weeks when I'm off.
Podría ser de varias semanas.
It could be several weeks.
Reservarle un seguimiento en Tres semanas y descargarlo.
Book him a follow-up in three weeks and discharge him.
Me desperté dos semanas más tarde en una habitación de hotel en Perth en la otra maldita costa del país.
And I wake up two weeks later in a hotel room in Perth on the opposite fucking coast.
Unas tres semanas.
Uh, that was three weeks ago.
De 16 semanas.
16 weeks.
Cada año, tengo dos semanas de vacaciones, y siempre vengo a Australia y le muestro tu foto a quien conozca.
Every year, I have two weeks of vacation, and every year, I come to fucking Australia and I show your picture to everybody I meet.
Me he asegurado de que tengamos existencias - y víveres para resistir semanas.
I've ensured we have stores and provision to last us weeks.
Por ese error, voy a la base militar cuatro semanas al año.
I made that mistake once. That's why I have to go to that Army base four weeks a year.
Llevo dos semanas aquí.
Been here two weeks.
Hace seis semanas, me llamó alguien afirmando ser Jadalla Bin-Khalid.
Six weeks ago, I was contacted by someone claiming to be Jadalla Bin-Khalid.
Porque antes de venir aquí, me pasé por la obra y tu jefe me dijo que llevabas semanas sin pasarte por allí.
Because before I came here, I stopped by the construction site, and your boss said that you haven't been there in weeks.
, fue detenido hace dos semanas intentando colocar una bomba en la Grozny Square.
He was arrested two weeks ago trying to plant a bomb in Grozny Square.
Pero habrá unas exequias en un par de semanas.
But the... there'll be a memorial service in a couple of weeks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]