Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Westmorland
Westmorland Çeviri İngilizce
52 parallel translation
Miss Westmorland,... llame a Super French Man.
[Sighing] Miss Westmoreland. Please call Super Frenchman for me.
La primera persona interesante es el Sr. Stools de Kendal, Westmorland.
And my first interesting person tonight is - the highly interesting mr. Howard Stools, from Kendal in Westmoreland.
Alan Stools de Kendal, Westmorland, de 2 centímetros de altura.
Mr. Howard Stools from Kendal in Westmoreland, half an inch long.
Y el marqués de Westmorland.
And marquis of Westmorland.
¿ Qué nos impedirá cortarle a hachazos en tantos pedazos como cortamos al marqués de Westmorland?
What's to stop us hacking you into as many pieces as we hacked the marquis of Westmorland?
Wordsworth consiguió un puesto como distribuidor de estampillas en Westmorland.
Wordsworth applied for and got a post as Distributor of Stamps for Westmorland.
Pués el dia que murió Trevor Dawson estaba en el castigo de la tarde en la Secundaria Westmorland de 3 a 6
Well the day he died Trevor Dawson was in afterschool detention at Westmorland High from 3 to 6
¿ Mi primo Westmorland?
My cousin Westmorland?
Proclama antes a través de mi ejército, Westmorland, que el que no vaya con corazón a esta lucha, puede retirarse.
Rather proclaim it, Westmorland, through my host, that he which hath no stomach to this fight, let him depart.
Erpingham, Westmorland
Erpingham, Westmorland
Id, tío Exeter y Westmorland, ir con el rey.
Go, Uncle Exeter and Westmorland, go with the king.
Tened sosiego, buen conde Westmoreland.
Be patient, gentle Earl of Westmorland.
Es tanto rey como duque de Lancaster, y esto Westmoreland piensa defenderlo.
He is both King and Duke of Lancaster, And that the Lord of Westmorland shall maintain.
Venid, violento Westmoreland.
Come, rough Westmorland.
- No, no, no, era Westmorland.
No, no, no, it was, uh. - It was Westmoreland.
Casa de Westmorland.
House of Westmorland.
El Sr. Westmorland le verá ahora.
Mr. Westmorland will see you now.
P.T. Westmorland.
P.T. Westmorland.
Me honra haber sido elegida para dirigirme a vosotros en nombre del Sr. Westmorland.
I am humbled to have pierced the veil and to address you on behalf of Mr. Westmorland.
Sí, el señor Westmoreland me dejó a cargo.
Yes. Mr Westmorland put me in charge.
Quizás esto sea lo que hizo que P.T. Westmoreland viviera tanto.
But maybe that's what makes P.T. Westmorland live for so long.
Charlotte me contó que conociste al señor Westmoreland.
So, Charlotte told me that you met Mr Westmorland?
El señor Westmoreland me ha hecho sentir completa.
Mr Westmorland has made me feel whole.
Es Westmoreland, su historia es la clave de esto.
It's Westmorland. His story is the key to all of this.
Todo ha sido Westmorland.
That's all Westmorland.
El gen de la fuente de la juventud de Westmorland.
Westmorland's fountain of youth gene.
El Sr. Westmorland quiere empezar el tratamiento con hormonas.
Mr Westmorland wants to begin her hormone treatments.
¿ Sr. Westmorland?
Mr Westmorland?
- ¿ Más experimentos para Westmorland?
- More of Westmorland's experiments?
Westmorland nos tiene 170 años, ¿ vale?
Westmorland isn't... Isn't 170, okay?
El Sr. Westmorland te verá ahora.
Mr. Westmorland will see you now.
"La gestión de la reproducción en poblaciones con retraso, por P.T. Westmorland".
"The Management of Reproduction in Feebleminded Populations by P.T. Westmorland."
Pero la Dra. Perkins puede tener la clave para llegar a P.T. Westmorland.
But Dr. Perkins may have the key to P.T. Westmorland.
De alto nivel, cercano al viejo Westmorland.
High level, close to old man Westmorland.
Nunca hablaste de ello, ni siquiera mencionaste que Westmorland estuviera vivo.
You never talked about it, you never even mentioned Westmorland was actually alive.
Sí, pero nos va a hablar de P.T. Westmorland, ¿ verdad, Virginia?
Yeah, but she's going to tell us about P.T. Westmorland, aren't you, Virginia?
La primigenia obsesión de P.T. Westmorland.
P.T. Westmoreland's original obsession.
Westmorland está a otro nivel.
We're on a whole new level with Westmorland.
Sr. Westmorland, Rachel.
Mr Westmorland, Rachel.
Dile a Westmorland que he encontrado su fuente.
Tell Westmorland I found his fountain.
Hemos contraído una gran deuda con el Sr. Westmorland.
We owe a great debt to Mr. Westmorland.
Vale, ¿ qué tal que Westmorland es un completo fraude?
Um, okay, how about Westmorland is a total fraud?
Sr. Westmorland.
Mr. Westmorland.
Soy el Sr. Westmorland.
I'm Mr. Westmorland.
Sarah intenta chantajearnos con información fraudulenta para invalidar la edad del Sr. Westmorland.
Sarah is attempting to blackmail us with fraudulent information to invalidate Mr. Westmorland's age.
Westmorland no tiene 170 años.
Westmorland isn't a 170
Westmoreland quiere tener acceso ilimitado a material genético humano y Hashem Al-Khatib ha sobornado a gobiernos para obtenerlo.
Westmorland wants unprecedented access to human genetics, and Hashem Al-Khatib was bribing governments worldwide to get it.
No durará por siempre, pero si queremos podemos destruir a Westmoreland y a Neolución ir a un lugar cálido.
It wouldn't last forever but if we wanted we could destroy Westmorland and Neolution. Go somewhere warm.
Ya no recibimos órdenes del señor Westmoreland.
We no longer take our direction from Mr Westmorland.
No, nuestra victoria era exponer a Neolución y despojar a Westmoreland de su mito.
No, we win if Neolution is exposed and Westmorland is stripped of his myth!