English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Will

Will Çeviri İngilizce

960,613 parallel translation
Bueno, entonces, necesitaremos hierro, cable de cobre y electricidad.
Okay, so, we will need iron, copper wire and electricity.
Así que necesitaremos enrrollar el cable de cobre alrededor de una de esas torres.
Smart. So we will need to wrap the copper wire around one of those spires.
Yo también me he cansado de la agresividad que infecta lo que seguramente serán nuestras últimas semanas.
I, too, have grown weary of the acrimony that plagues what will surely be our last weeks.
- Se creará un pulso magnético, pero ya que los niveles de cromo en los tanques son bajos,
It will create a magnetic pulse, but since the chromium levels in the drums are low,
Ralph tendrá que compensarlo construyendo una carga mucho mayor, lo cual podría causar que el electroimán explote.
Ralph will have to compensate by building a much larger charge, which could cause the electromagnet to explode.
- Demasiado peso en la arena y se hundirá más.
We need help. Too much weight in the sand and it will cave in further.
El cubo nos dará el tiempo suficiente para excavar alrededor de él, así la arena no cubrirá su boca y su nariz, pero tenemos que darnos prisa.
Bucket will give us enough time to excavate around him, so the sand won't cover his mouth and nose, but we got to hurry!
Entonces, si combinamos óxido de cinc de las municiones oxidadas con las virutas de cobre de las monedas y le prendemos fuego será un fuego muy luminoso.
Right, so, if we combine zinc oxide from the rusted munitions with the copper shavings from the pennies and then we light it on fire, it will burn very brightly.
¿ Cuánto creen que nos va a llevar lijar cien monedas?
Guys, about how long do you estimate it will take us to shave down a hundred pennies?
Cabe y yo tomaremos el óxido de cinc del residuo de las municiones.
Cabe and I will grab munitions scrap for the zinc oxide.
El avión dará tres vueltas sobre la isla para medir el campo magnético.
The plane will make three loops over the island to get magnetic readings.
Vuelvo en un momento. ¿ Hola?
Uh, I will dig in in a moment. Hello?
¡ Te enviaré mi abogado a tu casa para que te corte todo el cabello cuando estés durmiendo!
I will send my lawyer to your house to shave your head in your sleep!
Si vences a Van, no solo será malo para ti, será malo para todos.
If you beat Van, it won't just be bad for you, it will be bad for all of us.
Y lo haré...
And I will...
♪ Puedes decir gracias si quieres... ♪
♪ You can say thank you if you will... ♪
Una investigación superficial no me hará ningún bien, Watson.
Perfunctory investigation will do me no good, Watson.
Todo lo que puedo prometerle es que su organización no recibirá toda mis energías hasta que haya resuelto el asesinato de Fred Kirby.
All I can promise you is that your organization will be spared my full energies until I have solved Fred Kirby's murder.
Seguro que la familia del Sr. Fontino disfrutará el dinero sangriento que se va a ganar tan pronto el nombre de Houston Spivey sea reclutado.
I'm sure Mr. Fontino's family will be enjoying the blood money he's earning as soon as Houston Spivey's name is called in the draft.
- Lo que digo es que a esta hora mañana, la OIPNY ya no existirá.
I mean, this time tomorrow, NYOOPI will be no more.
Todos los miembros de la antigua OIPNY tendrán permitido continuar.
All members of the former NYOOPI will be allowed to stay on.
Y el Sr. Garmendia mantendrá su posición como presidente.
And Mr. Garmendia will be retaining his position as president.
Nada será entregado.
Nothing will be handed out.
Las estrellas doradas y una lista de los grupos en la importantísima página web serán ganadas por miembros que completen un curso de mi propia invención.
Gold stars and a listing on the group's all-important Web site will be earned by members who complete a course of my own design.
Y cualquier miembro que no valore tal atención al detalle, lo aprenderá.
And any members that don't appreciate that kind of attention to detail will learn to.
Todos los invitados representarán a un personaje durante el fin de semana.
All the guests will be in character all weekend.
Muy bien, entonces saben que mientras estén aquí, se les asignará un personaje al azar.
Okay, so then you know that while you're here, you will be randomly assigned characters.
Tú lo harás, para mí, pero estaremos juntas. ¡ Sí!
You will, for me, but we'll be together. Yay!
la larga caminata nos permitirá conversar sobre la actualidad.
The long walk will allow us to talk about current events.
Los invitados de arriba y sus sirvientes personales podrán pasear por el famoso jardín de tulipanes.
Upstairs guests and their personal servants will be allowed to walk through the famous tulip garden.
Los invitados de arriba disfrutarán de una réplica exacta de el parfait de dos pies de altura que fue servido en el final de la temporada.
The upstairs guests will enjoy an exact recreation of the two-foot-high parfait that was served in the season finale.
Los hombres se retirarán a la sala de estar para fumar y tomar un brandy.
The men will be retiring to the drawing room for cigars and brandy now.
¿ Puedes dejar de apuntarme con eso mientras hablas?
Will you stop pointing that thing around when you talk?
Pero tengo una idea que pasa justo después de mi turno de disparar.
But I've got an idea that will happen right after it's my turn to shoot.
Mira eso.
- Will you look at that. - Whoa.
No solo reconstruiremos nuestras Agencias de inteligencia desde cero, sino que las uniremos.
We will not only rebuild both our agencies from scratch, but we will combine them.
La propuesta del presidente Roarke de combinar y renombrar el FBI y la CIA aparentemente requerirá una nueva enmienda a la Constitución de los Estados Unidos.
President Roarke's proposal of combining and re-branding the FBI and CIA will apparently require a new amendment to the United States Constitution.
"¿ Quién es el presidente Roarke y qué traerá su convención constitucional?".
"Who is President Roarke? And what will his Constitutional convention bring?"
Si conseguimos que voten "no", la enmienda fracasará.
If we can get them to vote "no," the amendment will fail.
Muy bien. ¿ A quién tenéis y cómo vais a destrozarles?
All right. Who do you have and how will you break them?
¿ Me promete que nadie oirá nunca esa grabación?
You promise no one will ever hear that recording?
¿ Qué pensará la buena gente de su distrito cuando descubran que formó parte de un grupo blanco separatista?
What will the good people of your district think when they find out that you were a part of a white-separatist group?
Algo pasará, y simplemente lo sabrás, de una forma u otra, ¿ no?
Something will happen, and you'll just know, one way or another, right?
Aquí Iris y Will, de camino a la casa de Theo en cualquier momento.
Iris and Will here, en route to Theo's home momentarily.
¿ Cómo podéis estar tan seguros de que esto funcionará?
How can you be so sure this will work?
Lo haré porque es lo correcto y porque es lo que los amigos hacen los unos por los otros.
I will do it because it's the right thing to do and because that's what friends do for each other.
Alex, tenemos que conseguir tiempo a Will e Iris.
Alex, we need to buy Will and Iris time.
Will e Iris han entrado.
Will and Iris came through.
Pero lo haremos.
But we will.
Este país será mejor cuando la gente tenga menos de lo que preocuparse.
But this country will be better when people have less to worry about.
Dormirán en el cuarto de su personaje usarán su ropa.
You will sleep in the room - of your character... - ( gasps )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]