Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Willing
Willing Çeviri İngilizce
21,228 parallel translation
- Me gustaría...
- I'm... I'm... I'm willing to...
Estoy dispuesto a enseñarte... una cosa o dos sobre una cosa o dos, como un favor a Janice.
I'm willing to teach you... a thing or two about a thing or two, as a favor to Janice.
Mediante votación, claro.
Ballot willing, of course.
Hombres dispuestos a hacer sacrificios por el Santo Padre y por la cristiandad.
Men willing to make sacrifices for the Holy Father and the future of Christianity.
Si se está dispuesto a perder.
If he is willing to lose.
Y tú crees que Antonio estaría dispuesto a...
And you think Antonio would be willing to...
Mientras existan buenas personas en este mundo dispuestas a apoyar y ayudar.
As long as there's good people in this world willing to step up and lend a hand.
Jim y Madoka se entristecieron al enterarse de la muerte de Brian, y están dispuestos a cooperar con su investigación.
Jin and Madoka were saddened to learn of Brian's death, and are more than willing to cooperate with your investigation.
Con 25 personas dispuestas a avalarlos, probablemente no sea el asesino.
With 25 people willing to vouch for him, he's probably not our guy.
Sí, sí. Si Alá quiere.
Yes, God willing.
Ralph Angel está dispuesto.
Ralph Angel is willing.
Ralph Angel está dispuesto si le pago.
Ralph Angel is willing if I pay him.
El Señor está dispuesto y el arroyo no crece durante todo lo que dure Peter.
The Lord willing and the creek don't rise. ... as to the length and duration of Peter.
Y si no estáis dispuestos a cooperar... Las cosas se pondrán difíciles.
And if you're not willing to cooperate... things might get difficult.
Quiero agradecer a la Xavier University por patrocinar y apoyarnos hoy, y también a toda la gente de Twitter por estar dispuestos a hablar sobre justicia social.
I wanna thank Xavier University for sponsoring and supporting us today, and also for all the folks on Twitter here for being willing to talk about social justice.
¿ Estás dispuesta a intentarlo otra vez, Charley?
Are you willing to try again, Charley?
Pero es una oportunidad que estoy dispuesto a aceptar.
But it's a chance I'm willing to take.
Las buenas noticias son que tan pronto la reactives recibirás tu dinero y, con el tiempo, si Dios quiere, tu salud.
Good news is, once you bring it back up, you will get your money, and, in time, God willing, your health.
Quieres que yo convenza a la clase para que quiten la contingencia. Y estoy dispuesta a hacer todo eso, porque a cambio tú me darás exactamente lo que quiero.
You want me to convince the class to remove the contingency, and I'm willing to do all of that, because you're gonna give me exactly what I want in return.
Bueno, supongo que tendré que ir a hablar con esa otra candidata, y ver cuánto está dispuesta a dejarme subirle la pollera.
Well, I guess I'll have to go talk to that other little cupcake, see how far up her skirt she's willing to let me go.
Ojalá que llegue antes de que tenga que seguir viendo esta mierda.
God willing he'll get here before I have to watch any more of this crap.
También estoy bastante dispuesto a gastarme cada centavo que tengo.
I'm willing to pretty much spend every penny I have, too.
A ver cuánto están dispuestos a pagar.
See what they're willing to pay.
Pero no estabas dispuesto a esforzarte.
But you weren't willing to work for it.
¿ Por qué está dispuesto a cruzar la línea por él?
Why is she willing to cross the line for him?
Así que, ¿ por qué quieres salvarle?
So, why are you willing to shoot me save him?
He hablado con el fiscal y cuando se calmen las cosas, está dispuesto a llegar a un acuerdo si testificas contra Ronaldo.
So, uh, I talked to the D.A., and when the dust settles, he's willing to let you plead out as an accessory if you testify against Ronaldo.
Cada día venimos a trabajar, debemos de estar dispuestos a arriesgar nuestras vidas por prefectos desconocidos.
Every day we come to work, we have to be willing to lay down our lives for perfect strangers.
Sí, pero es un intercambio que está dispuesta a hacer.
Yeah, but that's a trade-off that she's willing to make.
Digamos que estuviera dispuesto a ayudarte...
Let's say I was willing to help you.
Segunda regla : No vengas si no estás dispuesto a pelear.
Rule number two, don't come if you ain't willing to fight.
Y dispuesto a matar a la orden.
And willing to kill on command.
Estoy dispuesta a quitar las solapas, pero eso es todo.
I might be willing to tuck up the flaps, but that's it.
Las cosas que he hecho, las cosas que estoy dispuesto a hacer.
The things I've done, the things I'm willing to do.
Hasta que estés dispuesta a hablar.
Until you're willing to talk.
Acabo de recibir una oferta de un chico dispuestos a comprar todo el jabón diseñador a diez dólares por botella!
I just got a bid from a guy willing to buy all the designer soap at ten bucks a bottle!
¿ De verdad crees que este tipo vendería a su país por dinero?
You actually think this guy is willing to sell out his county for a couple of bucks?
Yang tuvo que imaginar que ese pequeño pendrive era de mucho valor, teniendo en cuenta todo el dinero que Dalton estaba dispuesto a dar para que Luana lo sacara.
Yang's gotta figure this little plastic stick's a high-value item, seein'as how Dalton's willing to shell out all this cash to have Luana mule it out.
Pero... En fin, para resumir, lo bueno es que estoy dispuesta a trabajarle gratis por seis meses.
But, okay, just to nutshell it, the upside is I am willing to work for you for free for six months, okay?
No estoy tratando de inventar una excusa, yo... probablemente necesite medicarme y es algo que estoy dispuesto a intentar.
I'm not trying to make an excuse. I... I probably do need to be on medication, and... and that's something that I'm willing to try.
No estoy dispuesto a ceder en lo que pienso que es correcto.
Not willing to compromise on what I think is right.
Las cosas que estaba dispuesto a hacer por ese tipo.
The things he was willing to do for that guy.
Usted sabe, se obtiene un asiento en el metro si está embarazada Y dispuestos a sentarse en el regazo de un anciano.
You know, you get a seat on the subway if you're pregnant and willing to sit on an old person's lap.
Pero estaría dispuesto a hacer un intercambio.
But I'd be willing to make a trade.
Estaba dispuesto a hacer cualquier cosa para conseguir su espalda.
I was willing to do anything to get her back.
Espere, ¿ estaría dispuesto a discutir un cambio en la política?
Wait, you're willing to discuss a change in the policy?
Y estabas dispuesta a pagar el precio.
And you were willing to pay the price for it.
Por favor, dime que el tipo de Clark lo ha conseguido y que está dispuesto a testificar.
Please, tell me Clark's guy pulled through and he's willing to testify.
Y Sang Min estuvo más que dispuesto a ayudar.
And Sang Min was more than willing to help.
Yo tampoco quiero fingir más, pero no hay una versión de nuestra ruptura que me haga bien, a no ser que estés dispuesto a decir que te he dejado porque eres un impotente alcohólico que odia a los niños y a los perros y a Dios.
I don't want to fake it anymore either, but there is no version of us breaking up that looks good for me, unless you're willing to say that I left you because you're an impotent alcoholic who hates kids and dogs and God.
¿ Estás dispuesto a decir eso?
Are you willing to say that?