Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Willy
Willy Çeviri İngilizce
2,996 parallel translation
- ¡ Oreja mojada!
- Wet willy.
¿ Le pegas a la gente a tontas y a locas?
Do you just punch people in the face willy-nilly?
Ya sabes, donde tu dentista está escribiendo un guión y tu jardinero interpreta a Willy Loman en un teatro restaurante en Torrance.
You know, where your dentist is writing a screenplay and your gardener's playing Willy Loman down at a dinner theater in Torrance.
Estas fueron las palabras del nuevo Canciller Willy Brandt al asumir,... logrando un acuerdo con los estudiantes y así poner fin a cerca de tres años de continuas protestas.
These words of the new Federal Chancellor Willy Brandt as he takes office... reconcile the students and end nearly 3 years continuous riots.
Willy, Betty, Whiskers...
It was Willy, Betty, Whiskers...
Encerada.
- Aah! Wet willy.
Willy Angerer y Edi Rainer son Austriacos, Pero son miembros del partido.
Willy Angerer and Edi Rainer are Austrians, but they're party members.
Es todo, Willy.
That's it, Willy.
Willy, necesitas un doctor.
Willy, you need a doctor.
Nunca llegarás así, Willy, nunca.
You'll never summit like that, Willy, never.
Eso te gustaría verdad, Willy.
It would serve you right, Willy.
Eso es, Willy, Tenemos un lugar caliente y agradable reservado para ud.
There, my Willy, we have a nice warm spot reserved for you.
Willy, lo vamos a hacer, ¿ Ok?
Willy, we're going to make it, OK?
¡ Cállate, Willy!
Shut up, Willy!
La gente cree que puede hablarte de cualquier manera.
People think they can just speak to you willy-nilly.
Mi Willy no le haría daño a un gato.
My Willy would not hurt a cat.
- Muy bien, Willy, déjalo.
~ All right, Willy, shoot it.
Cenicienta, te lo digo, por favor, ¿ bailarías con mi amigo Willy?
Cinderella, I tell you, please dance with my friend Willy?
Por no hablar de esos grandes idiotas John y Willy, y Kevin Philibert...
Not to mention these big idiots John and Willy, and Kevin Philibert...
Willy Haque y Oscar el Rojo... en adelante ningún niño... hablará contigo.
Willy Haque and Oscar the Red... henceforth no child... will speak to you.
¡ Oreja mojada!
Wet willy.
Mi tío, Sweet Dick Willy, solía trabajar aquí en esta fábrica.
My uncle, Sweet Dick Willy, used to work in this factory here.
Allí fue donde di con Willy.
I just ran into Monsieur.
Gástatelo. Tanto si quieres como si no.
Spend it willy-nilly.
Le encantas a Willy.
Willy loves you.
"Willy, por favor, ¿ puede Shane ocuparse de la peluquería en la película?" Y adivina qué dijo.
"Willy, can Shane please do hair on the movie?" And guess what he said. - What?
Seguramente... pero yo no quiero... que subasten mis detalles íntimos.
Well, I'm sure "they" want to know a lot of things, but I don't want my intimate details auctioned off to the highest bidder, willy-nilly.
Vete a la mierda, Bradley Blanco, pequeño perro, con tu pequeña colita.
Huh, fuck you, Bradley White, you Little bitch, with your Little willy.
Miren quien libero a Willy!
Look who freed Willy!
Willy's en Memphis.
Willy's at Memphis.
No sacaste la verga y la empezaste a revolear gritando "Willy banjo".
You didn't pull your dick out and start plucking it and shouting, "Willy banjo."
¡ Eres Willy Wonka!
You're Willy Wonka.
¡ Eres Willy Wonka y yo tengo el billete de oro!
You are Willy Wonka, and I got the golden ticket.
Con tu maldita tanga y tu amigo, el esclavo sexual y todo el mundo riéndose de tu pequeño pene rojo.
With your fucking poncy posing pouch and your gimp of a mate, and all the people laughing at your little red willy.
¡ Soy Willy Wonka!
I am Willy Wonka!
La idea de la promoción de los boletos dorados de Willy Wonka es probablemente la mejor idea que he tenido.
The Willy Wonka golden-ticket promotional idea is probably the best idea I have ever had.
Te vestiste como Willy Wonka.
That was your idea, Dwight. You were dressed as Willy Wonka.
Lo recuerdo. Me dijiste que te encantaba la película de Willy Wonka... - cuando estabas creciendo.
I remember you told me that you loved the Willy Wonka movie when you were growing up.
Incluso me burlé de ti cuando te vestiste como Willy Wonka para captar esa idea, - y por eso me disculpo.
You know what, I even made fun of you when you dressed up as Willy Wonka to pitch this idea, and, for that, I apologize.
Me encanta el caramelo, los caramelos azucarados, en el segundo que toca mi lengua hasta el momento que metaboliza con mi ácido estomacal. Por eso, naturalmente, me gusta... Willy Wonka.
I love candy, sweet, sugary candy, from the second it touches my tongue to the moment it's metabolized by my stomach acid, so naturally I liked Willy Wonka.
Me encanta... Willy Wonka.
So I love Willy Wonka.
No hay ninguna película llamada Willy Wonka.
There is no movie called Willy Wonka!
Se llama Willy Wonka y la Fábrica de Chocolates.
It's called Willy Wonka the Chocolate Factory.
- Willy Szapiro.
- Willy Szapiro.
Celestino Alfonso, Willy Szapiro,
Celestino Alfonso, Willy Szapiro,
- Nate. - Conoces a Willy, ¿ verdad?
- You know Willy here, don't you?
Willy Juárez es en realidad el alguacil William Juárez.
WillyJuarez is actually U.S. Marshal WilliamJuarez. This is Marshal Davis.
- A mí también. - "Willy Wonka".
- "Willy Wonka."
¿ Qué fabulosa editora de moda mundial comenzó a vender sus ropas, Willy-Nilly?
Which fabulousfa shion world editor has begun to sell off her clothes willy-nilly?
- Y Willy murió.
- And Willy died.
Dennis, la abejita laboriosa de Willy Wonka. Licenciado en Administración de Empresas por Duke.
Dennis, the Willy Wonka worker bee, MBA from Duke.