English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Wimbledon

Wimbledon Çeviri İngilizce

261 parallel translation
Está el ballet, y habrá tenis desde Wimbledon.
There's the ballet, and next week there'll be the Wimbledon tennis.
Con la cantidad de clases que tomaste, deberías estar lista para Wimbledon.
For the number of lessons you've had, you ought to be ready for Wimbledon.
Con tantas clases estarás preparada para Wimbledon.
For the number of lessons you've had, you ought to be ready for Wimbledon.
¿ Has estado en Wimbledon?
Ever been to Wimbledon?
Tiene cuatro Rolls Royce, pero lo que más quería era jugar en Wimbledon.
He had four Rolls-Royces and enough jewels to sink a battleship... but all he wanted was to play at Wimbledon.
Wimbledon, Highgate, Hampstead...
Wimbledon, Highgate, Hampstead...
Con mis padres en Wimbledon.
With my parents in Wimbledon.
Conozco a alguien por Wimbledon Common.
I know someone up Wimbledon Common way.
La voy a acompañar a Wimbledon mañana.
I'm taking her up to Wimbledon tomorrow.
Quería saber si te habías olvidado de lo de Wimbledon.
Only I was wondering, you haven't forgotten about Wimbledon, like?
Canadá, dice, como si estuviera a la vuelta de la esquina.
[MRS. TAGGART] CANADA, HE SAYS, AS IF IT WERE JUST OUTSIDE WIMBLEDON. WHAT I WANT- -
Savundra Close 1 0, Wimbledon?
Of 10 Savundra Close, Wimbledon.
- En Wimblendon, De acuerdo?
- Look at Wimbledon, right?
- Un formulario de... participación para el campeonato de tenis de Wimbledon. Firmado y sellado.
An entry form for the British Tennis Championships at Wimbledon town signed and seconded.
Mostró a su esposa, un formulario de participación para... Wimbledon que había rellenado y cuando se dio la vuelta vio... sus piernas desaparecer dentro de un flan.
You'd just shown your wife an entry form for Wimbledon when you turned round and saw her disappearing into a blancmange.
- No. Wimbledon.
No, Wimbledon.
Con qué deporte se asocia... normalmente a Wimbledon?
With what sport is Wimbledon commonly associated?
Con qué deporte se asocia normalmente a Wimbledon?
With what sport is Wimbledon commonly associated?
Wimbledon es asociado normalmente con el tenis.
Wimbledon is most commonly associated with tennis.
Piden 48 millones de faldas a una tienda escocesa de ropa de... caballero, convierten a la población de Inglaterra en escoceses... bien conocidos como la nación que peor juega al tenis de la tierra. Y dejan Inglaterra vacía durante la quincena de Wimbledon.
They order 48 million kilts from a Scottish menswear shop turn the population of England into Scotsmen well-known as the worst tennis-playing nation on Earth thus leaving England empty during Wimbledon fortnight.
Vacía durante la quincena de Wimbledon.
Empty during Wimbledon fortnight....
QUIEREN GANAR WIMBLEDON.
They mean to win Wimbledon.
Quieren ganar Wimbledon!
They mean to win Wimbledon!
Aquí, en Wimbledon hemos tenido una semana de tenis... extraordinario.
Well, here at Wimbledon, it's been a most extraordinary week's tennis.
Y Pancho González... que servía como no le había visto nunca, con unas boleas soberbias... y devoluciones decisivas de revés, fue succionando por la... red en el match point y tragado en menos de dos minutos. Por tanto, en el día de la final parece que no quedan... jugadores para desafiar a los flanes. Y ese podría ser su... error, Dan, porque las reglas de Wimbledon establecen con... claridad que tiene que haber al menos un ser humano en la final.
And so here on the final day there seems to be no players left to challenge the blancmanges and this could be their undoing, Dan as the rules of Wimbledon state quite clearly that there must be at least one human being concerned in the final.
Así que tenemos a Podgorny contra Flan en... este primer Wimbledon intergaláctico.
And so it's Podgorny versus blancmange in this first ever Intergalactic Wimbledon.
Y así el mundo se salvó y Angus Podgorny se convirtió... en el primer escocés que ganó Wimbledon.
So the world was saved. And Angus Podgorny became the first Scotsman to win Wimbledon 15 years later.
Sí, Wimbledon.
Yeah, Wimbledon.
Wimbledon.
Wimbledon.
No podemos parar Wimbledon, no por una corazonada.
We can't stop Wimbledon- - not on a hunch.
Aparte de tus amigos tenistas.
Apart from your Wimbledon set.
No esperaba verte hasta Wimbledon... si es que se jugará Wimbledon.
I didn't expect to see you until Wimbledon. Assuming there'll be a Wimbledon.
Otro tema es el de los palcos en Ascot, Wimbledon, Lords, Covent Garden y en los conciertos.
Then there's this extraordinary matter of boxes at Ascot, Wimbledon, Lords, Covent Garden.
- como el de Wimbledon.
- like you see at Wimbledon.
Discúlpeme con el Rey de Wimbledon, por favor.
Excuse me tο the Κing οf Wimbledοn (! )
Algo lejano, será por que se mudaron a Winbledon.
I've got as far as the Wimbledon exchange.
Fue la semana de Wimbledon.
It was Wimbledon week.
Pues esta tarde tengo una entrevista con el Ministro de Deportes y sé que intentara sacarme lo que pueda para ayudar a Wimbledon o Brands Hatch o lo que sea.
Well, I've got the Minister for Sport coming along this afternoon. I know he wants to twist my arm on behalf of Wimbledon or Brands Hatch or something.
Cuando el Primer Ministro era Ministro de Asuntos Administrativos, yo solía conseguir que me acompañara a mis visitas a los Lords Wimbledon y Glyndebourme, en calidad de invitado del Grupo Tabacalero.
When the Prime Minister was Minister for Administrative Affairs, I used to get him to accompany me on regular visits to Lord's, Wimbledon and Glyndebourne as a guest of BTG, so he's thoroughly implicated in receiving hospitality worth hundreds, possibly thousands from them.
¿ Y Wimbledon?
What about Wimbledon?
Claro, sus mujeres no podrían ir a Wimbledon ni a Harrods.
Taking their wives away from Wimbledon and Harrods!
Nunca puedo mirar Wimbledon sin agradecerle a ese hombre.
I can never watch Wimbledon without thanking that man.
Lady Millicent nos dijo que Lavington vive en Wimbledon.
Lady Millicent said to us. He grasps Wimbledon.
Ah, claro. Wimbledon es un lugar muy grande, ¿ sabe?
But Wimbledon it is a very big zone.
Yo tenía una tía que vivía allí, y también un tío.
It had an aunt who was living in Wimbledon. And an uncle also.
Si no me las hubiera ingeniado para escapar y hacer que Japp le pusiera en libertad en este momento estaría usted ante el juez de Wimbledon acusado de allanamiento.
One had not escaped and asked to the Japp taking away the prison, one would have to present before the Judge, this morning. At least, he would be accused of invasion of property.
Lavington accedió a que nos encontráramos en su casa de Wimbledon pero el muy sinvergüenza no acudió a aquella cita.
The Lavington accepted to be with us at his house, in Wimbledon, but that crook it did not even appear.
E ir a Wimbledon.
Front pew in the Abbey, tickets for Wimbledon.
Con los cubanos no iremos a Wimbledon.
The Cubans will never give us tickets for Wimbledon.
- Sí.
- Yes, I was his house, in Wimbledon.
Estuve en su casa en Wimbledon, la sujetaba mientras yo la leía.
He her showed me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]