English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Worms

Worms Çeviri İngilizce

2,355 parallel translation
Tendría que estar llena de gusanos. Lo habríamos notado.
She'd be crawling with worms, we would've noticed it.
Los gusanos saltaron del gato a los pulmones de la señora gato.
The worms hop from the cat to the cat lady's lungs.
Métanle una sonda en los pulmones para buscar gusanos.
Scope her for worms in the lungs.
Sí. Se necesitan al menos cuatro para buscar gusanos imaginarios dentro de los pulmones de una demente.
Yeah, it takes at least four people to look inside a crazy woman's lungs for imaginary worms.
No hay gusanos en sus pulmones.
There are no worms in the lungs.
- ¿ Qué se necesita para los gusanos?
- What do you need the worms for?
Básicamente, los gusanos hacen compost más rápido.
Basically, the worms make it compost faster.
¿ Quieres venir a ver a los gusanos?
Wanna come see the worms?
¿ Por qué no podemos tomar esos gusanos de vuelta?
Why can't we take those worms back?
¿ Parásitos?
Parasitic worms?
15 años en este agujero del infierno... como gusanos escavando las profundidades de la tierra.
15 years in this hell hole, like worms wriggling deep in the earth.
Como cuando estás pescando y tienes hambre, y decides comer unas lombrices.
Kind of like when you're fishing and you get hungry, so you decide to eat some worms.
"El gusano de ellos no morirá, el fuego de ellos no se extinguirá"
"The worms that eat them will not die, the fire that burns them will not be quenched."
Lombrices.
Earth worms.
Experimentan con lombrices mecánicas.
Your latest experiment is with mechanical earth worms.
Mira, sé que no quieres abrir una lata de gusanos kriptonianos diciéndole tú secreto.
Look, I know you don't want to open a can of Kryptonian worms by telling her your secret.
Tiene encima una asamblea de civilizados gusanos.
A certain convocation of politic worms are e'en at him.
De hecho, hay dos de ellos :
That's what the worms are. Actually, there are two of them :
A juzgar por el tamaño de los gusanos, Yo diría que tienen un mes de edad.
Now, judging from the size of these worms, I would say they were about a month old.
Los gusanos son como los humanos.
Worms are like humans.
El problema es que si el asesino era el portador y no dejo algún ADN servible en la escena... Tenemos que comparar el ADN de un gusano del interior suyo con el ADN de los gusanos que encontraste en la bañera.
The trouble is, if our perp was the host, and he left no usable dna at the scene... we would need to match dna from a worm inside him to the dna from the worms you found in the bathtub.
Sí. ¿ Hay alguna orden para gusanos?
Right. Is there such a thing as a warrant for worms?
Los gusanos lo colocan en la escena del crimen de la víctima en la bañera.
The worms will put him at the scene of the crime of our victim in the tub.
Pero sin su sangre, no podemos vincularlo a los gusanos.
But without his blood, we can't link him to the worms.
Tiene gusanos en la cabeza, Pete.
He's got little worms growing in his head, Pete.
- Con gusanos adentro.
- With worms inside.
Si cuentas los gusanos en su cerebro, somos unos 26.
And if you count the worms in Archer's brain, that makes like 26 of us.
Brindemos por los gusanos cerebrales muertos.
Here is to dead brain worms.
- Gusanos cerebrales.
naomi : Brain worms. Yeah.
- ¡ Muertos!
- Dead brain worms.
- Es una caja de Pandora.
- Can of worms.
Si hoy vas a cenar al restaurante, no pidas fideos porque a las 9 : 00 se convertirán en gusanos.
Hey, if you go to the restaurant tonight, don't order the noodles, because at 9 : 00, they're going to turn into worms. People are going to freak.
Pasta en gusanos.
Really? Pasta into worms.
Estás comiendo esos raros gusanos a diario.
You're eating those weird worms everyday.
¿ Raros gusanos?
Strange worms?
No, a mi madre se le están comiendo los gusanos.
No, my mother is being eaten by worms.
Nos hacemos ilusiones, pero al final todos somos carne de gusanos, querida.
Many delude themselves otherwise, but eventually we are all meat for the worms, my dear.
- Y si no lo hago, podemos comernos los gusanos.
- And if I don't, can we eat the worms?
Le contagié mis lombrices.
I gave her worms.
Tendría que estar llena de gusanos.
She'd be crawling with worms.
No creo que tenga gusanos.
I don't think I have worms.
¿ Crees que me es fácil sentarme a tu lado en el cine mientras comes regaliz, palomitas y gomitas?
You think it's easy for me to sit next to you at the movies while you're grubbing on Red Vines and popcorn and gummi worms?
Algunos encuentran tranquilidad en su estrafalaria apariencia pero otros se cobijan en el coral que filtra el alimento de las suaves corrientes.
Some take comfort in their bold appearance. But others take shelter in the coral. Such as these sedentary and appropriately named Christmas tree worms, filtering food from the gentle currents.
Las chimeneas negras son como oasis de agua cálida alrededor de la cual, especies conocidas - gambas, enormes almejas y mejillones - prosperan junto a formas más extrañas - gusanos de tubo de 2 metros y extraños peces.
The black smokers are warm-water oases around which familiar species - - shrimps, foot-long clams, and mussels - - thrive alongside more bizarre forms - - six-foot-long tube worms and strange fish.
Todos deseamos ser gusanos, Lem, pero eso nunca ocurrirá.
We all wish we were worms, Lem, but that's never going to happen.
Sin jefes, seríamos como estos gusanos : asquerosos.
Without bosses, we'd be like these worms - disgusting.
Cuando la luna se eleva, se desencadena un fenómeno natural y un espectáculo muy extraño... .. la rebelión de gusanos - Gusanos Palolo.
As the moon rises, it triggers a natural phenomenon and a very strange spectacle the rising of worms - palolo worms.
Estas en realidad son la parte trasera de los gusanos.
These are actually the worms'rear ends - their reproductive segments.
La marea lava a los gusanos que se menean en el fondo marino Donde es recogida por las redes.
The tide washes the wriggling worms into the shallows where they are scooped up by the bucketful.
Ricos en proteínas y grasas, los gusanos palolo son el caviar del Pacífico Sur.
Rich in proteins and fats, palolo worms are the caviar of the South Pacific.
Gusanos.
Worms.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]