Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Worthing
Worthing Çeviri İngilizce
109 parallel translation
Muy bien, señor Worthing
VERY GOOD, MR. WORTHING.
¿ Cómo está, Sr Worthing?
HOW ARE YOU, MR. WORTHING?
¿ Puedo presentarle al Sr Worthing?
MAY I PRESENT MR. WORTHING?
Siento no poder enseñarle todo esto, Sr Worthing pero mis deberes profesionales me reclaman en otra parte
I'M SORRY THAT I WON'T BE ABLE TO SHOW YOU AROUND, MR. WORTHING, BUT MY PROFESSIONAL DUTIES CALL ME ELSEWHERE.
Yo escucharé sus tonterías y le haré de ama de cría cuando tenga nostalgia pero usted va a aguantar, Sr Worthing
I'LL LISTEN TO YOUR NONSENSE AND WET-NURSE YOU WHEN YOU'RE HOMESICK, BUT YOU'RE GOING TO STICK, MR. WORTHING,
¡ Caucho, Sr Worthing!
RUBBER, MR. WORTHING!
¿ Quieres decir sin George Worthing alrededor?
You mean without that George Worthing around?
Oh, aquí viene tu padre y George Worthing.
Oh, here comes your father and George Worthing. Duck, quick.
Vamos, Worthing.
Come along, Worthing.
- Buenas noches, señor Worthing.
- Good night, Mr. Worthing.
George Worthing iba a robar tu invención.
George Worthing was going to steal your invention.
Piensan que estoy en Worthing ensayando una obra.
They think I'm at Worthing rehearsing a play.
Z-Cars, Los Vengadores y una temporada en Worthing Rep.
Z - Cars, Avengers. Season at Worthing Rep.
"Flema" de la Sra. Pedófila, de Worthing.
Number two, "the phlegms" From mrs. childmolester, of worthing.
"Puede sentarse, Sr. Worthing. " Busca en su bolsillo lápiz y papel.
"'You can take a seat, Mr. Worthing.'She looks in her pocket for a pencil.
- Ahora debo regresar a Worthing.
- I shall now go back to Worthing!
Y a las 12 : 30, la señora Pinner, que viene desde Worthing.
And 12 : 30, Mrs. Pinner. She comes up from Worthing.
Creo que su nombre era Sr. Worthing.
His name, I think, was Mr. Worthing.
- ¡ El Sr. Worthing!
- Mr. Worthing.
Y supongo que fue ese misterioso Sr. Worthing quien escondió la llave en las enaguas de Celestine.
- And I suppose it was this mysterious Mr. Worthing who hid the key in Celestine's petticoat.
Pero fue definitivamente el Sr. Worthing quien puso en el bolsillo del Sr. Hall la bolsa vacía.
But it was definitely Monsieur Worthing who placed into the pocket of Monsieur Hall the pouch which was empty.
¿ Quién es ese Sr. Worthing?
Who is this Mr. Worthing?
Es un placer conocerle, al fin, Sr. Worthing.
- It is a pleasure to meet you at last, Mr. Worthing.
Pero yo ya sospechaba de ese "Sr. Worthing" mucho antes.
But I was suspicious of Mr. Worthing long before this.
- ¡ Jack Worthing!
- Jack Worthing.
El aire de Worthing es tonificante y la querida Rosadele..
The Worthing air is bracing, and dear Rosedale is always..
Sí, Sr. Worthing.
Yes, Mr. Worthing.
"Sr. Earnest Worthing, B.4, El Albany".
"Mr. Ernest Worthing, B.4, The Albany."
El Sr. Worthing tiene muchos problemas en su vida.
Mr. Worthing has many troubles in his life.
¿ No es así, Sr. Worthing?
Am I not, Mr. Worthing?
Le ruego no me hable del clima, Sr. Worthing.
Pray don't talk to me about the weather, Mr. Worthing.
Vivimos, como espero que sepa, Sr. Worthing... en una edad de ideales, y mi ideal siempre ha sido... amar a alguien con el nombre de Ernest.
We live, as I hope you know, Mr. Worthing... in an age of ideals, and my ideal has always been... to love someone of the name of Ernest.
¿ Casarnos, Sr. Worthing?
Married, Mr. Worthing?
Si, Sr. Worthing, ¿ Qué tiene para decirme?
Yes, Mr. Worthing, what have you to say to me?
¡ Sr. Worthing!
Mr. Worthing!
El Sr. Worthing no ha terminado aún.
Mr. Worthing has not quite finished yet.
Estoy comprometida para casarme con el Sr. Worthing, Mamá.
I am engaged to be married to Mr. Worthing, Mama.
Me siento obligada a decirle, Sr. Worthing... que no está en mi lista de candidatos.
I feel bound to tell you, Mr. Worthing... you are not down on my list of eligible young men.
Puede tomar asiento, Sr. Worthing.
You can take a seat, Mr. Worthing.
Perder un padre, Sr. Worthing... puede ser considerado como una desgracia.
To lose one parent, Mr. Worthing... may be regarded as a misfortune.
El difunto Sr. Thomas Cardew, un viejo caballero... muy caritativo y de bondadosa disposición... me encontró y me dio el nombre de Worthing... porque sucedió que tenía un boleto de primera clase... a Worthing en su bolsillo en ese momento.
The late Mr. Thomas Cardew, an old gentleman... of a very charitable and kindly disposition... found me and gave me the name of Worthing... because he happened to have a first-class ticket... for Worthing in his pocket at the time.
Worthing es un lugar en Sussex.
Worthing is a place in Sussex.
Sr. Worthing, confieso que estoy de alguna forma desconcertada... por lo que me acaba de contar.
Mr. Worthing, I confess I am somewhat bewildered... by what you have just told me.
Yo le recomendaría, Sr. Worthing... intentar y adquirir algunos parientes lo más pronto posible... y hacer un esfuerzo concreto para producir sea como sea... un padre de cualquier sexo antes de que la temporada finalice.
I would strongly advise you, Mr. Worthing... to try and acquire some relations as soon as possible... and to make a definite effort to produce at any rate... one parent of either sex before the season is quite over.
Buenos días, Sr. Worthing.
Good morning, Mr. Worthing.
Algy, por favor, tengo algo... muy particular que decirle al Sr. Worthing.
Algy, please, I have something... very particular to say to Mr. Worthing.
Pídale al Sr. Ernest Worthing que venga aquí.
Ask Mr. Ernest Worthing to come here.
- ¡ Sr. Worthing!
- Mr. Worthing!
Su llave, Sr. Worthing.
- Your key, Mr. Worthing.
El Sr. Worthing está aquí. Podría jurarlo.
There's Mr. Worthing.
El Sr. Worthing está aquí.
There's Mr. Worthing.