English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Yamato

Yamato Çeviri İngilizce

287 parallel translation
Venid alguna vez a Yamato
Come to Yamato once
Yamato es el mejor sitio para vivir
Yamato is the best place to live
Debes venir de Yamato a visitarnos
I want you to visit us once in a while
Si naciste varón en la antigua provincia Yamato
If you're born a man in old Yamato
Me apodaban "Yamato Keto".
They called me Yamatoqueto there.
En Yamato, en el poblado Yagyu.
At Yamato, in Yagyu Village.
¿ Yamato?
Yamato?
¿ Yamato?
The Yamato?
- El Yamato, de 80.000 toneladas.
- The Yamato, 80,000 tonnes.
El Yamato, cuatro acorazados y 12 destructores.
The Yamato, four cruisers and 12 tin-cans.
Puede que escolten el Yamato a otra base, a Truk o Pelaki-Shima.
They could be escorting the Yamato to another base, Truk or Pelaki-Shima.
Las minas no detendrán al Yamato.
Mines won't stop the Yamato.
El Yamato ha pasado.
The Yamato came through.
El Yamato viró y se fue a través del paso.
The Yamato turned and fled back up the passage.
Terayama, estaban en la Yamato, en Bashamichi.
Terayama, were at the Yamato in Bashamichi.
Líneas Aéreas Yamato, vuelo número 32 a Tokio embarcando en puerta 16.
Yamato Airways, flight number 32 to Tokyo... -... is now boarding at gate 16.
PROVINCIA DE YAMATO
PROVINCE OF YAMATO
Debe haber sido Yamato.
- Must've been Nemoto Taxis.
Yamato,? puedes traer otra silla?
Yamato, could we have another chair?
Es el Yamato, nuestra nave qemela.
It's the Yamato, our sister ship.
El Yamato no está por aquí cerca.
The Yamato's nowhere near here.
USS Enterprise a USS Yamato.
USS Enterprise to USS Yamato.
USS Enterprise a USS Yamato.
USS Enterprise calling USS Yamato.
Solicito autorización para abordar el Yamato.
Request permission to board the Yamato with an away team.
Hemos encontrado una nave que parece ser el USS Yamato.
We have encountered what appears to be the USS Yamato.
Conozco el Yamato.
I know the Yamato.
Fíjese al Yamato con un haz tractor. Nos vamos juntos.
Data, lock on to the Yamato with a tractor beam.
Una nave como el Yamato en un aqujero del espacio y sin tripulación.
A ship that was almost the Yamato, in a hole in space, with no crew.
Sr. Yamato, la historia se repite.
- George, don't! Don't! Purist scum!
Contestando a una petición desesperada de mi viejo amigo el capitán Donald Varley del USS Yamato, me arriesgo a llevar el Enterprise a la Zona Neutral.
In response to a desperate plea from my old friend Capt Donald Varley of the USS Yamato, I'm running a grave risk by taking the Enterprise into the Neutral Zone.
El diario del Yamato estará en nuestra computadora enseguida.
The Yamato log should be in our computer by rendezvous.
Pudo ser una mera interferencia producida por el Yamato.
No, sir. It might be due to problems being experienced by the Yamato.
No hay ninguna otra nave a excepción del Yamato, que ya está entrando en nuestro campo visual.
There are no other vessels except the Yamato, which is coming into visual range now.
- Una transmisión del Yamato, señor.
- Transmission from the Yamato, sir.
Señor, detecto un aumento de energía en los motores del Yamato.
Sir, there is an energy build-up in the Yamato's Engineering section.
Yamato, aquí Enterprise.
Yamato, this is the Enterprise.
Yamato, adelante.
Yamato, come in.
Toda la tripulación del Yamato y sus familias, más de 1.000 personas, han muerto.
The Yamato's entire crew and their families, more than 1,000 people, have been lost.
¿ La han destruido ellos?
Did they attack the Yamato?
¿ Es usted responsable de la destrucción del Yamato?
Are you responsible for the destruction of the Yamato?
- Nos marcharemos de aquí cuando haya determinado la causa de la destrucción del Yamato y esté convencido de que usted no es responsable.
- We will comply when I know the cause of the destruction of the Yamato, and I am satisfied you were not responsible.
El Yamato fue destruido cuando estaban ocultos. Basta.
The Yamato was destroyed while they were cloaked.
Fuera como fuera, el Yamato se autodestruyó.
However it happened, the Yamato did it to herself.
Ya que hemos determinado que los romulanos no causaron la destrucción del Yamato, ¿ no sería prudente retirarse?
If we have established that the Romulans were not behind the destruction of the Yamato, would it not be prudent to withdraw?
O lo que pasó en el Yamato podría pasarnos a nosotros.
Or what happened to the Yamato could happen to us.
Si el no puede reparar el Yamato, tengo que convencerlo para que continúe la investigación.
If he can't help us repair the Yamato, I must convince him to continue this exploration.
El capitán Varley hace referencia a una sonda lanzada desde Iconia.
There's a reference in Varley's log to a probe that scanned the Yamato.
¿ Dónde estaba investigando el Yamato?
When the Yamato was probed, where was she?
- Continuaremos la misión del Yamato. - ¿ Y provocar la guerra?
- We'll assume the Yamato's mission.
Por el Yamato, capitán.
It's the Yamato, Captain.
- No, toma.
Oh, no, no, here, Yamato.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]