Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Yasemin
Yasemin Çeviri İngilizce
53 parallel translation
Yasemin, la hija y Dennis, el hijo.
Yasemin, the daughter and Dennis, the son.
La historia cuenta... que Farshad violó a Yasemin.
The story goes that Farshad raped Yasemin.
Su padre Osman, se reúne con Farshad y su madre... y exige que Farshad se case con Yasemin.
Her father Osman meets with the mother and Farshad and demands that Farshad marry Yasemin.
Yasemin estaba gritando "Quieren matarme."
Yasemin was screaming "They want to kill me."
¿ Le dijiste a Yasemin lo que Dennis había dicho?
You told Yasemin what Dennis had said?
¿ Por qué tu madre y él visitaron a la familia de Yasemin?
Why did your mother and he visit Yasemin's family?
Interrogatorio de Yasemin Gür.
Interrogation of Yasemin Gür.
Sugiero un examen ginecológico a Yasemin.
I suggest a gynaecological examination of Yasemin.
¿ Quieres hacerme una reserva para Yasemin?
Will you book Yasemin in?
- Ingrid Dahl y Yasemin.
- Ingrid Dahl and Yasemin.
¡ Yasemin!
Yasemin!
Pídele que le pregunte al niño donde podría ir Yasemin.
Get him to ask the boy where Yasemin might go.
Pero como su maestra pudiste haber tenido la confianza de Yasemin.
But as her teacher you may have had Yasemin's trust?
Hace un año, una amiga cercana de Yasemin me dijo un secreto... que Yasemin le había dicho.
A year ago, Yasemin's closest girlfriend told me a secret that Yasemin had told her.
El padre de Yasemin ha abusado de ella durante muchos años.
Yasemin's dad has abused her for many years.
Le pregunté a Yasemin y ella lo admitió.
I asked Yasemin and she admitted it.
Yasemin nos dijo ayer que había sido violada.
Yasemin told us yesterday that she'd been raped.
Yasemin comienza diciendo "Me van a matar".
Yasemin starts by saying "They'll kill me."
¿ Yasemin?
Yasemin?
Yasemin.
Yasemin.
¿ No era eso lo que dijo sobre Yasemin?
Wasn't that what he said about Yasemin?
Sí, Yasemin, ¿ qué está pasando allí?
Yasemin, what is going on in America?
Ir mostrar sus bocetos a Yasemin.
Go show your sketches to Yasemin.
Se trata de un dispositivo de proyección, Yasemin.
This is a projection device, Yasemin.
¿ Yasemin?
So... Yasemin...
Buscamos a Yasemin Ozen.
Detective Superintendent Sandra Pullman. We're looking for Yasemin Ozan?
Pero supongo que ella les dijo todo sobre su terrible tía Yasemin.
But I guess she told you all about her terrible Auntie Yasemin?
Llamé a algunos que llamaron a otros. Hasta llamé a Yasemin.
So, I rang some people and they rang some people.
¿ Alguna señal?
I even rang Yasemin. Any sign?
Como si no supiera de quién estaba hablando. Yasemin.
Like I didn't know who she was talking about.
Tal vez sea así porque Yasemin...
Maybe it's just as well Yasemin didn't turn up.
¿ Hay algo que deba saber acerca de Yasemin y sus empleados?
Is there something I need to know about Yasemin and the warehouse?
- Te diré que otra cosa es rara. Yasemin nunca mencionó que el día que desapareció Sefika, habían tenido una gran pelea.
Yazemin never mentioned that on the day Sefika disappeared they'd had a big bust up.
Kiraz estaba equivocada acerca de que Yasemin fue a las autoridades.
Kiraz was wrong about Yasemin going to the authorities.
Las visas falsas provenían de Yasemin.
The faked visas came from Yasemin.
Incluso por encima de los pobres trabajadores de Yasemin.
Even in front of Yasemin's poor workers.
Sefika dijo que es ahí donde Yasemin obtiene su fuerza de trabajo.
Sefika said that's where Yasemin gets her workforce.
Estamos bastante seguros de que Yasemin no tuvo nada que ver con la desaparición de Sefika.
We're pretty sure that Yasemin had nothing to do with Sefika going missing.
Espero que entienda por qué no dije antes... -... lo de de Yasemin y el taller.
I hope you understand why I didn't tell you earlier about Yasemin and the warehouse.
- Posible siete por eso.
Possible seven for that. And Yasemin?
- ¿ Y Yasemin? ¿ Alguna noticia sobre el raid del Ministerio de Interior?
Any news on the Home Office raid?
- ¿ Si, Yasemin?
- Yes, Yasemin?
Si ¿ Yasemin?
Yes Yasemin?
Yasemin, hola.
Yasemin, hi.
No puedo ni acercarme a Yasemin No puedo ni tomarle la mano.
I can't even get close to Yasemin, I can't even hold her hand.
Me casaré con Yasemin Voy a tener una vida normal.
I'm going to marry Yasemin, I'm going to have a normal life.
Fue la tía Yasemin.
It was Aunt Yasemin.
Entonces, ¿ están investigando a Yasemin?
So, are you investigating Yasemin, then?
Creo que mamá había tenido una pelea con ella.
Yasemin.
¿ Y qué le contestó?
Yasemin?
- ¿ Yasemin?
Believe me, I could bite my tongue out now.