Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Yasmina
Yasmina Çeviri İngilizce
28 parallel translation
Yasmina.
Yasmina.
Yasmina.
Jasmina.
No hay que fiarse de la Yasmina. Esa es la que las calienta.
It's that Yasmina, she fires them up.
Oye, no he visto a Yasmina.
I haven't seen Yasmina.
A Yasmina le encantaría venir a la fiesta.
Yasmina would love to come to the party.
Claro que puedes venir, Yasmina.
Sure you can come, Yasmina.
¿ Oyes, Yasmina?
Hear that, Yasmina?
Dime, Yasmina, ¿ no es tu vestido un poco corto?
Say, Yasmina, isn't your dress a bit short?
- Yasmina, una amiga.
- Yasmina, a friend.
Escúchame, Mimish, ¿ y si Yasmina quiere el divorcio?
Listen, Mimish, what if Yasmina wants a divorce?
Yasmina es ahora como mi hija.
Yasmina is like my daughter now.
Yasmina, duerme aquí esta noche.
Yasmina, sleep here tonight.
Le robas el hombre a Kheira, arruinas mi compromiso con Nasser, tienes a Mimish en un puño, y con Yasmina...
You steal Kheira's man, ruin my engagement with Nasser, wrap Mimish around your finger, and with Yasmina...
Durante muchos anos, Yasmina vagó por los calabozos.
For many years, Yasmina wandered through the halls of her dungeon.
A cambio, Yasmina le proporcionaba victimas...
In return, Yasmina kept bringing the victims.
Una vez princesa de Oriente Yasmina vió su existencia reducida a un mero fantasma.
Once a princess of the Orient Yasmina was reduced to a mere ghost.
En su ansia por vengarse, Yasmina llevó a Bora al libro sin saber de que este era descendiente suyo.
In her desire for revenge, Yasmina led Bora to the book unaware that he was her descendant. The circle was now complete.
Vamos a unir a este hombre y a nuestra querida y hermosa invitada, Yasmina... para que este año sea pródigo en nuevos desarrollos.
We'll unite and bind him to our dear and beautiful guest, Yasmina... so that this year will be bountiful and propitious of great new developments.
Yasmina, Rachida, ¿ no dicen nada?
Yasmina, Rachida, aren't you saying anything?
Tú, Yasmina, seis veces, ¿ no es así?
Yasmina, 6 isn't it?
- Hola, Yasmina.
- Hello, Yasmina. Hello.
A partir de la novela de Yasmina Khadra.
From the novel by Yasmina Khadra.
Yasmina Khadra
Yasmina Khadra
Y yo soy Yasmina Reza.
And I'm Yasmina Reza.
No le menciones a Vicky que Lois habló con Paul el hermano de su ex-novio en la fiesta de Tina Mocock en marzo cuando Stacey le pidió específicamente que no lo hiciera... porque ella sabía que él tenía un estúpido cuelgue con su hermana Yasmina que tiene problemas.
Don't mention to Vicky that Lois talked to her ex-boyfriend's brother Paul at Tina Mocock's party back in March when Stacey specifically asked her not to..... cos she knew he had this weird crush on her sister Yasmina who's got issues.
¿ Vienes, Yasmina?
Coming, Yasmina?
Yasmina se ha ido.
Yasmina's gone.