Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Yavuz
Yavuz Çeviri İngilizce
49 parallel translation
Finalmente, durante el reinado del Sultán Yavuz Selim... nieto de Faith, las fuentes ya no hablan más de pavos reales.
Finally during the reign of Yavuz Sultan Selim.. Fatih's grandson, sources do not refer to peacocks any longer.
- Sólo Yavuz y yo...
- Only Yavuz and me...
- Yavuz. ¿ Y Murat?
- Yavuz. And what about Murat?
Lo juro, no es el gran Selim, pero Yavuz Sultan Selim.
I swear, he is not just the great Selim, but Yavuz Sultan Selim.
¿ Qué ha querido decir, señor?
Is that right, Yavuz Bey?
- Algunas prendas están sin utilizar. - De acuerdo, Yavuz Bey.
- Some of the stuff is unworn.
También darle las gracias a nuestro profesor, o mejor dicho, a nuestro amigo, Yavuz.
Many thanks, too, to our teacher, or rather our friend, Yavuz.
Los diplomas, Yavuz.
The certificates, Yavuz.
- Muchas gracias, señor Yavuz.
- Thanks very much, Mr. Yavuz.
- Hola, señor Yavuz.
- Hello, Mr. Yavuz.
- Hola, Yavuz.
- Hello, Yavuz!
Estaba el Yavuz que él conocía y el Yavuz del camerino.
There was the Yavuz he knew, and now this other Yavuz.
Hola, me llamo Yavuz.
Hello, I'm Yavuz.
Yavuz, sales en el periódico.
You're in the paper, Yavuz.
Yavuz, él es mi amigo Kamil.
Yavuz, my friend, Kamil.
Es un placer conocerte, Yavuz Bey.
Nice to meet you, Yavuz Bey.
Son los mùsicos Nese Hanim y Yavuz Bey, ambos de Estambul.
Musicians Neþe Haným and Yavuz Bey are both here from Ýstanbul.
Yavuz y yo somos amigos desde hace 20 años.
And Yavuz is a friend of 20 years.
Señor Yavuz, ¿ tiene un segundo?
Mr. Yavuz, do you have a second?
Yavuz, no deberías venderlo.
Yavuz, you shouldn't be selling this.
- ¡ Dios mío!
- Oh God! - Yavuz?
- ¿ Yavuz? Entra.
Come on in.
apuesto a que ya has follado un pollo antes.
Yavuz, I bet you actually fucked a chicken before.
¿ la mujer te lo dio en tu mano?
Yavuz, so, end of the day, that woman gave it to your hand?
Yavuz.
- Right? He said that I fucked a guy. - Yeah, Yavuz.
está bien.
- He said that you fucked a guy. - Okay, Yavuz, okay.
Deja al niño en paz.
- Yavuz, leave the kid alone.
Yavuz puede conducir.
Yavuz can drive.
hombre!
Yavuz, cut the crap, man!
Ven aqui.
- Yavuz, it's okay. Come here.
Yavuz!
- Fuck you and your driving! - I'll fuck you up serious, Yavuz!
vengan conmigo.
Seyfi, Yavuz, come with me.
busca su identidad.
Yavuz, check for his ID.
quédate aquí con Arda.
Yavuz, you stay here with Arda.
¡ es Yavuz!
- What is your name, son? - Yavuz. Damn it, it's Yavuz!
pero te ves resistente.
Yavuz, you look like a tough young man. You're scared, but you look tough.
Cierra los ojos.
- Boss Remzi! - Yavuz, close your eyes.
Yavuz! - ¡ Jefe!
- Close your eyes, Yavuz!
Yavuz.
Yavuz.
Yavuz.
Open the eyes of your heart, Yavuz.
Yavuz.
Don't let me down, Yavuz.
Yavuz. muestranos que eres el pasajero correcto.
Come on, Yavuz. Show us that you are the right passenger.
y se abrirá.
Open your heart to us, Yavuz. Don't stop, and it will open.
hijo.
Don't stop, and it will open, Yavuz. Open your heart to us, son.
Yavuz.
Come on, dear. Come on, Yavuz.
Venga.
Come on, Yavuz. Come on.
no estás abriendo tu corazón. no lo estás haciendo.
Yavuz, you're not opening your heart. You're not.
Y ahora una pregunta para ti, Yavuz Bey.
Now, a question for you, Yavuz Bey.
Yavuz.
Okay, okay, Yavuz.