Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Yea
Yea Çeviri İngilizce
2,540 parallel translation
¡ Somos buenos en lo que hacemos! ¡ Soy tan bueno que mi mujer se fue con otro!
Ability, Yea, I got fucking ability while my wife is fucking a scumbag, mother fucker!
¿ Escuchaste sobre el robo en la calle Ice House? Acabo de oírlo.
You know on Ice House street 2 boxes of cocaine got robbed from us yea, I just being informed
¡ Oh, sí!
oh, yea, thank you.
¡ Viva nosotros!
Yea, us!
- Sí, expira en dos horas.
- Yea. it's expires in two hours.
He sido el pañuelo de tus novias durante años.
I've been your girlfriend cleanup crew for yea.
Cuando acabemos con ella, va a ser así de grande, ¿ vale?
When we're through with it, it's going to be about yea big, okay?
Yea!
Yey!
¡ Si, de acuerdo! Está bien, es brillante.
Yea, okay!
Sip.
Yea.
Los miembros del comite ahora votaran Si o No.
The committee members will now vote yea or nay.
- Sí... me encantaría.
- Yea... Uh, yeah, I'd love to.
Sí, velemos y seamos sobrios. Confiemos en el Señor con todo nuestro corazón. No nos apoyemos en nuestro propio entendimiento.
Yea, let us watch and be sober, let us trust in the Lord with all of our heart, and lean not unto our own understanding.
Si, nena!
Yea baby.
Sí, pero...
Yea but..
Okay, Kelly, entonces, sexo para reconciliarse, si o no?
Okay, so Kelly, uh, making love to make peace? Yea or nay?
Definitivamente si, pero el sexo no es una solución para problemas mayores.
Definite yea, but sex is not a solution for weightier issues.
Si...
Yea...
¿ pelo castaño, como de esta altura?
Brown hair, like yea high?
Si, si, claro.
Yea, yeah, sure.
Sí.
Yea. What?
Así es, ¿ verdad?
That's right yea?
Cuando la noche llegaba íbamos a casa de la abuela... incluso dormíamos en el parque, ¿ no?
When night came at Grandma's place, We even slept at the park yea?
Sí, sí, sí...
Yea, yea, yea...
Ah, sí, ¡ realmente lo es!
Ah yea it really is!
Sí.
Yea.
Oh sí, ¿ ahora que estás enamorada deberíamos cambiar de editor otra vez?
Oh yea, now that you're in love should we change editors again?
Ah, sí lo hice.
Ah, yea I did.
- ¿ Keigo de medio tiempo?
Work keigo? Yea.
Parece que la recuperación no fue suficiente.
Yea. In the end they couldn't bring the results up high enough.
- Sí.
Yea.
- Sí, tiene una pequeña marca arriba, ¿ no?
- Yea. right?
Ah sí.
Ah yea.
Si... mmmm...
Yea... um... um...
Sí, pensaba que seguramente Hidaka-san ganaría este año.
Yea, I thought Hidaka would certainly win this year.
Sí...
Yea...
Entonces ¿ eso es un si o un no con lo del pastel? Adiós, ¡ Mamá!
So is that a yea or nay on the cake? ♪ Men. ♪ Bye, Mom!
Si...
yea.
Aunque cruce por oscuras quebradas no temeré ningún mal, porque Tú estás conmigo.
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for thou art with me.
Sí, no tengo problemas en absoluto.
Yea, I got no problem at all.
Sí, entonces Paul puede ser un cobarde.
Yea, so Paul can be a wimp.
Sí.
Yea...
Mira, papá, siempre, desde que era de este tamaño, ha sido,
Look, Dad, ever since I was yea big, it's been,
- ¿ Sí? ¿ No?
- Yea, nay?
- Muy bien.
yea!
- ¡ Sí!
Yea!
¡ Sí!
Yea!
Sí.
Well, yea.
- Bob, trabaja fuerte.
Yea!
- Sí, así sería.
Yea, you would, huh?
Sí, definitivamente. Es lindo.
Yea, definitely that.