English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Yetis

Yetis Çeviri İngilizce

53 parallel translation
Los Yetis son criaturas huidizas.
They're shy...
¿ No habíamos acordado que los Yetis fueron los responsables?
True, Rinchen.
Jamie, estas cosas están programadas para regresar a sus yetis!
Jamie, these things are programmed to return to their Yetis!
¿ Y ahora qué hacemos? ( Más Yetis los rodean ) ¡ Atrapados!
Now what do we do?
Yetis?
Yeti.
Por supuesto, los yetis.
Of course, the Yetis.
Incluso más que los yetis, ¿ eh?
Any more unbelievable than the Yetis, hmm?
Nadie creía en los yetis hasta que los vieron.
No one believed in the Yetis until they saw them.
( El capitán Knight y su grupo son atacados por Yetis cuando salvan algo de munición de Holborn.
Jamie's gone into the tunnel? Right, Thompson, that's the best we can do.
¿ No te parece extraño que en las dos ocasiones que te has encontrado con Yetis también haya aparecido el Doctor?
What do you mean? Doesn't it strike you as odd that on the two occasions you've encountered the Yeti, you've also come across the Doctor?
Yetis, tres, señor!
Yetis - three of them, sir! Grenades!
Traté de salir a la superficie, pero... había Yetis por todas partes!
Tried to get out over the surface, but... there were Yeti everywhere!
Traté de volver al cuartel general, lo intenté, pero... todas las estaciones estaban cerradas, ya ve, y yo no podía volver a entrar. Y cada vez más y más Yetis, y se acercaban a mí.
I tried to get back to HQ, I tried, but... all the stations were locked, you see, and I couldn't get back in, and all the time I kept seeing more and more Yeti, and they were closing in on me.
Cómo ha logrado sobrevivir todo este tiempo? Por qué los Yetis no lo capturaron?
How you managed to exist all this time - why didn't the Yetis get you?
Antes era observador de yetis.
Before that, of course, I was a yeti spotter.
Observador de yetis. Debía de ser extremadamente interesante.
A yeti spotter, that must have been interesting.
- O los yetis en el metro?
- Or the yetis in the Underground?
Claro, pero no me fío de esos Yetis.
- Sure, but do I trust those Yetis.
Los Yetis son seductores.
Yetis are smooth-talkers.
No te dan miedo de los Yetis en el río?
Don't you fearthe Yetis in Rio?
Tenemos que movernos rápido, antes que lo atrapen los Yetis
- We're going to have to move fast, before the Yetis get him.
Hemos estudiado a los Yetis, no Bollo?
I'm a shaman - we've studied Yeties, haven't we, Bollo?
Es lo que temen los Yetis!
- It's what the Yeties are afraid of!
- Yeti, Yetis... ¡ Qué importa el plural!
- Yeti, yetis... whatever the plural is!
Yetis. ¿ Yeti?
Yetis. Yeti?
Si quieres preocuparte por algo, preocúpate por los yetis.
If you want to worry about something, worry about the yetis.
¿ Yetis?
Yetis?
Ah, yetis.
Oh, yetis.
Eres malvado, un ser ruin, insoportable, enhorabuena, sólo los Yetis más perversos tienen entrada en el infierno.
You are mean, despicable and insupportably! Respect! Only the all worst Yetis get a place in the hell!
- ¡ Los tibetanos los llaman Yetis!
- The Tibetans call them yeti!
Me habría matado a mí también si los yetis no me hubieran traído al Estanque.
I would have died, too, by his hand, if the yeti had not found me and brought me to this pool.
- Los yetis ayudarán.
- The yeti. They'll help.
Nosotros vamos a mirar la máquina de refrigeración Y el hielo por sí mismo
And... but before we go looking for yetis, we're gonna check out the refrigeration machine and the ice itself.
No serian tan burlones cuando ustedes y a todos los demás en este hemisferios sean yetis.
You won't be so smug once you And everyone else in this Hemisphere are all yetis!
Siempre me pongo así cuando estoy cerca los Yetis.
I always get like this when I'm around Yetis.
Los yetis no existen.
Yetis don't exist.
"Tarzán contra los Yetis"
Tarzan Versus the Yetis.
Es por eso por lo que los yetis no se vuelven locos ellos mismos.
That's why yetis don't drive themselves mad.
Yetis saltadores, es Lord Milori!
Yumping yetis, Lord Milori!
Espero que los yetis te hayan tratado bien.
- I hope the yetis treated you well.
Digo, si no hay los yetis o duendes ¿ para qué nos levantamos en la mañana?
I mean, if there aren't yetis or leprechauns, what's the point of even getting up in the morning?
Sasquatch y Pies Grandes y Yetis?
Sasquatch and Bigfoot and Yetis?
- ¡ Porque los malditos Yetis no existen!
- How do you know? - The damned do not exist!
He buscado de todo : desde yetis hasta zombis, duendes, hombres lobo, y siempre es lo mismo : nada.
I've sought out everything from yetis to zombies to trolls to werewolves, and every time nothing.
Perros, gatos, yetis y elefantes.
Dogs, cats, bigfoots, elephants.
¿ Los yetis enfrían sus bolas con hielo?
Do Yetis chill their nads on ice?
Aquél es un tipo que no cree en los yetis.
That's some guy who doesn't believe in yetis.
Los Yetis!
The Yeti!
Algún signo de Yetis en esta etapa?
Any sign of the Yeti by this stage?
Sí. y... pero antes de buscar yetis,
Y... yes.
Siempre me pillan los yetis.
I never got past the yetis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]