Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Yolanda
Yolanda Çeviri İngilizce
719 parallel translation
A la Señorita Yolanda de Foix.
To Mademoiselle Yolande de Foix.
PARA YOLANDA DE FOIX.
For Yolande de Foix
¡ Aquí, Yolanda!
Here, Yolande!
Ésa es Yolanda de Foix, ¿ verdad?
That's Yolande de Foix, isn't it?
- Yolanda, ¿ está bien?
- Are you hurt?
Normalmente está más inspirada, mi querida Yolanda.
You're usually more clever, my dear Yolande.
No. Eres inteligente, y quieres a Yolanda.
No, you're intelligent enough to love Yolande.
¿ No te casarás con Yolanda?
You've announced that you're marrying Yolande.
- Es Yolanda de Foix.
- It's Yolande de Foix!
- Yolanda, ¿ cómo agradecerle?
- Yolande, how can I thank you?
¿ Ora sí ya se acordó de Yolanda?
Now do you remember Yolanda?
Es mi propia acción.
Yolanda's dead... -... because of me.
La primera que contestó fue Yolanda.
The first one we spoke to was Jolanda.
Para encontrar a mujeres como Yolanda o como Valli, es necesario ir a ciertos bares que ordinariamente suelen darles cobijo.
Women like Jolanda and Valli can be found in certain bars, where they are regulars.
Creo que Yolanda se acordó de todo lo que podrías necesitar.
I think Yolanda remembered everything you might need.
Venga, Yolanda, vámonos.
Come, Yolanda, we must go.
Ha sido por Iolanda.
It's Yolanda's fault.
El grillo de Iolanda.
Ah, that's Yolanda's cricket.
Si el grillo vuelve a la cama, no le hagas daño, es de Iolanda.
Hey, don't hurt the cricket. That's Yolanda's.
Hasta ayer comías de mi plato.
Did you forget Yolanda?
Esta Yolandita suda una barbaridad.
That Yolanda sure sweats a lot!
- Sí, trae. ¿ Cuándo vas a dar las alhajas de mamá a la nena?
When are you going to give Mother's jewels to Yolanda?
- ¿ A Yolandita se le pasó aquello?
Is Yolanda better?
- Bien. - Yolanda, vete a la cocina.
Yolanda, go to the kitchen.
Un beso, Yolanda.
My kisses, Yolanda.
Dígame Yolanda. Después de todo, somos vecinos.
After all, we are neighbors.
, ¿ Yolanda?
Yolande?
Eh Yolanda, Yolanda, qué grandes son tus bigotes.
Hey Yolande, Yolande, You have big mustaches.
Cuando abra el telón, verán, desde sus asientos, a Yolanda y Pedro, que se aman muchísimo.
When I open the curtain, you'll see, sitting on the chairs, Yolande and Peter who love each other very much.
Respetable público, sentados en sus sillas están Yolanda y Pedro.
Respected audience, Yolande and Peter are sitting on this chairs.
Habrá hasta quien piense que Yolanda no es una mujer.
There might be even some of you who suspects that Yolande is not a female.
Vamos Yolanda, muéstrate al respetable público. Eso es, Yolanda.
Come on Yolande, show your brests to the respected audience.
Bravo, Yolanda.
Bravo Yolande.
¿ Yolanda Rodríguez?
Yolanda Rodriquez?
Me votaron el más grácil de la academia de baile.
I was voted "Most Graceful" in my class at Veloz and Yolanda.
Aquí están. ¡ Velez, Yolanda!
There they are. Hey, Velez and Yolanda.
Esta es Yolanda.
This is Yolanda.
Al otro día, ella no apareció, y llegó Yolanda.
The next day, she didn't show up, and Yolanda came.
Yolanda consigue 3.40 la hora, 50 peniques menos que nosotros.
Yolanda gets 3.40 an hour, 50 pfennigs less than us.
Pregunte por la Srta. Yolanda, y le dará'Lo que el viento se llevó',
Ask for Miss Yolande. She ´ ll let you have "Gone With the Wind" for 80 Frs.
Yolanda Johnson.
Yolanda Johnson.
Yolanda, nena!
Yolanda, baby!
? Conoces la canción de blues Yolanda?
Do you know the song or blues to Yolanda?
Y Yolanda.
And Yolanda.
- ¡ Yolanda, deprisa, vamos!
- Iolanda, quick, get in!
Ella no me preocupa, Yolanda murió.
Don't worry.
Mira, Yolanda, qué guapa está.
Put your tongue out.
En absoluto, Sra. Cribbins.
Yolanda.
Yolanda.
Yolanda.
Eh Yolanda, Yolanda, mi felicidad con bigotes.
Hey Yolande, Yolande, my mustached honey.
Bravo, Yolanda.
That's it Yolande. Bravo Yolande.