Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Yukon
Yukon Çeviri İngilizce
203 parallel translation
Yukon
The Yukon
Hay dos tumbas preparadas, si el Yukon no las inunda.
The two graves are ready - if the Yukon doesn't flood them.
Tras la tormenta las aguas cubren el helado Yukon.
After the storm the top of the frozen Yukon was left covered with water.
El hielo del Yukon ha empezado a romperse.
The ice on the Yukon began to break
La tierra del nuevo río, Yukón.
New river country. Yukon.
Ah, sí, el hechizo del Yukón.
Ah yes.. the spell of the Yukon.
Subiré al Yukón otra vez.
I'll hike to the Yukon again.
- Del territorio de Yukon.
- Yukon Territory, sir.
Cuando dos hombres comparten una cabaña diminuta durante un invierno, al llegar la primavera o son muy buenos amigos y se conocen bien... - O sólo queda uno de ellos.
When two men have been snowbound in a Yukon shack all winter they walk out come spring either good friends and knowing'each other...
Arre, Yukon. ¡ Arre!
Mush, Yukon. Mush.
¡ Arre, Yukon!
Mush, Yukon.
- La ley del Yukón : posesión.
The law of the Yukon- - possession.
Yukon.
Here's the Yukon, right here.
Cuando era joven pasé en Yukon mucho tiempo.
See, when I was young I spent a lot of time up at the Yukon.
A lo mejor seguimos Yukon arriba y nos conseguimos una mina.
Maybe we'll just push on up the Yukon and stake us out a claim.
Señora, soy Yukon Sam.
Ma'am, I'm Yukon Sam.
Al menos represento a la ley en el territorio Yukon.
At least, I represent the law in Yukon Territory.
Lamento decir que Yukon no está en mi jurisdicción.
Yukon ain't under my jurisdiction, I'm sorry to say.
Yukon no puede enfrentarse al Sr. Gannon.
Yukon can't stand up to Mr. Gannon.
No voy a dejarte hacerlo, Yukon.
I won't let you do it, Yukon.
Mostrales el camino, Yukon.
Show them the trail, Yukon.
Mientras la quimera del oro Siberiano nunca pasó a tantos buscadores... como su equivalente de Yukon, involucró 15 nacionalidades, 2000 profesiones, y un número desconocido de años en prisión.
While the Siberian gold rush never mustered as many prospectors... as its Yukon equivalent, it did involve 15 nationalities, 2000 professions, and an unknown number of years in prison.
Cruzaron el Rio Yukon
♪ And brother Billy too ♪ They crossed the Yukon River
Soy Yukón Cornelio, ¡ el mayor buscador de en el Norte!
The name's Yukon CorneIius, the greatest prospector in the North!
¡ Yukón Cornelio gana de nuevo!
Yukon CorneIius scores again!
Somos Rudolf, Hermey, y Yukón Cornelio. ¿ Quién eres?
We're RudoIph, Hermey, and Yukon CorneIius.
Hermey y Yukón Cornelio habían tratado de encontrar a su amigo. Bien.
Hermey and Yukon CorneIius had tried to find their friend.
¡ Es Yukón Cornelio!
It's Yukon CorneIius!
¡ Yukón!
Yukon!
Recibí una llamada anónima que me avisó... Que me avisó que usted estaría en un lugar llamado Yukon Lil's con los jefes de todos los departamentos de KAOS.
I received an anonymous phone call that tipped- - that tipped me off that you would be... at a place called Yukon Lil's with the heads of all the KAOS departments.
Pero Yukon Lil's está del otro lado de la ciudad. ¿ Por qué vino aquí?
But Yukon Lil's is on the other side of town.
Así que fui al 717 de Yukon Sur.
So I went to 717 South Yukon.
Pero no existe el 717 de Yukon Sur.
But there is no 717 South Yukon!
No obstante, hay un 717 de Yukon Norte.
However, there is a 717 North Yukon.
Manteniendo en hielo a su hija para un príncipe del Yukon
Keeping their daughter on ice for a Yukon prince
Eso era el Yukon. ¿ Qué queda?
Okay, that's the yukon, what's left?
Éste sí que resultó ser perseverante.
Sergeant Preston of the Yukon, all right.
Sí, se estrelló cerca del río Yukon. El avión y la nave destrozadas, ¿ correcto?
Yes, which crashed somewhere in the Yukon, aircraft and shuttle totally destroyed, correct?
Belle of the Yukon, International Pictures, 1944.
Belle of the Yukon, International Pictures, 1944.
Al Yukon? A Tahití?
To Yukon, to Tahiti?
Dame 12 Yukon Gold, por favor.
Give me 12 fresh Yukon Gold, please.
Sí, 12 Yukon Gold : $ 7,90, por favor.
$ 7.90, please.
- Estás en lo misma desde julio.
You been on "The night was" since July. It takes place in the Yukon.
- todo sucede en Yukon.
.. severed the ties.
- Nací en el Yukón.
- I was born in the Yukon.
Sid, ¿ nos preparas tres ponches Black Yukon?
Sid, can you fix us up with three black Yukon sucker punches?
Fue en su camino hacia el Yukón en un convertible de color rosa... a ver a su hermano que fue un ex convicto llamado Francis... cuando un tractor-remolque llegó y lo decapitó.
He was on his way to the Yukon in a pink convertible... to see his brother who was an ex-con named Francis... when a tractor-trailer came along and decapitated him.
- Bienvenido al Yukon.
- Welcome to the Yukon.
Estaba en la estación en la Av. Richmond, cerca de la Av. Yukon.
I was at the station on Richmond Avenue, near Yukon Avenue.
Ahora cría conejo en el Yukon.
He breeds rabbits up in the yukon.
- Al Yukon.
The yukon.