English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Yule

Yule Çeviri İngilizce

150 parallel translation
El hacha en el caso Burger, la dentadura en el caso Yule.
The axe in the Burger murder, the dentures in the Yule case.
Lo siento. Nunca le dije que no podía ponerse una silla en la cabeza.
I'm sorry, Miss Yule, I've just never told him not to put a chair on his head.
El vino caliente humea, el árbol y somos la carne en el asador.
The hot wine steams, the yule log roars, and we're the fat that's in the fire.
El símbolo de la Navidad es el tronco en el hogar.
" The Yule log is the heart of family life
Que tu Pascua sea alegre
Make the Yule-tide gay
Odio arruinar su Navidad, pero les traigo malas noticias.
I hate to hex your Xmas, but I bring bad yule tidings.
Ya estamos en Navidad, ya estamos en Navidad y la Navidad dura hasta Pascua
Thank you. Now it's Yule again, now it's Yule again and Yule will last until it's Easter
Snow's on the ground, snow white, so bright ln the fireplace is the yule log
# Snow's on the ground, snow white, so bright # # In the fireplace is the yule log #
Que el registro de Yule quemar su casa.
May the Yuletide log burn your house down.
- para una registro de ponche y Yule.
- for egg-nog and a yule log.
Lo que significa, Navidad, como en....
Which is to say, Christmas, as in Yule.
Trozo de Yule.
Yule log.
En fin, me quedé viendo cómo se quemaba el leño en el Canal 11.
So, anyway, I just stayed and had a traditional Christmas with Channel 11's traditional yule log.
Que tengan una buena Navidad y buenas entradas.
Have a cool Yule and a frantic First.
- ¿ De qué está relleno?
Here's the Yule log...
Pastel de chocolate, como en Francia.
A Yule log, like in France!
Es pavo especial con puré de papas, y postre de Yule especial.
That's a turkey log with mashed potatoes then Yule log for dessert.
Quizá deba echar otro leño al fuego.
Maybe I should throw another Yule log on the fire.
Me pregunto qué piensan ustedes de eso.
I wonder how Yule will feel about that.
" En el taburete Junto al fuego navideño
In the school by the fires of yule
" En la escuela Junto a la llama de Navidad
In the school, by the fires of yule
Estaba durmiendo la mona y unos chavales han querido divertirse echándole líquido de mechero y montando una hoguera.
He was drunk and sleeping in the park. Some kids thought it would be fun to pour lighter fluid on him and play yule log.
Bueno, me voy a casa a pasar una preciosa velada con mi comida china el Canal 11 y mi sillón preferido.
All right, now, I am on my way home. For a holiday with mu shu pork, Channel 11, yule log and my chair.
Voy a tumbarte junto al tronco de Navidad
I'm going to lay you down by the Yule log
Tu ingenio se agudiza en la Navidad.
It ´ s nice to see your wit only sharpens as the Yule approaches.
No me digas que eres como esos tontos que hacen del Día de Gracias y el Año Nuevo una fiesta.
The Yule. Don ´ t tell me you ´ re like these other seasonal ninnies that string Thanksgiving to New Year ´ s together into one big, annoying holiday.
¡ Felicidades para todos!
Good Yule to you all!
Frasier, los "Yuletones" son los chicos malos... de la música renacentista navideña.
Frasier... the Yule Tones are the bad boys of Renaissance Christmas music.
Son capaces de crear una tasa sobre la tarta de navidad.
You let it drag on that long, they'll try to defund the yule log.
Pero Donald sólo quiere paz y tranquilidad en estas fiestas.
But Donald just wants peace and quiet this yule.
El baile de Navidad ha sido una tradición del Torneo de los tres magos desde su inicio.
The Yule Ball has been a tradition of the Triwizard Tournament since its inception.
Y lo digo literalmente porque el baile de Navidad es, primero y antes que nada un baile.
And I mean this literally, because the Yule Ball is, first and foremost a dance.
FM 99, en la noche de Navidad, con pronóstico frío. La temperatura será muy, muy fría. Así que agreguen más leña.
99 FM's Christmas Eve forecast calls for cold, cold, cold temperatures, so throw another Yule log on the fire.
Encendamos el fuego, pongamos los adornos.
Light the yule log, crank the mannheim steamroller.
Están en medio del divorcio así que Donny bajó directamente sobre un gran leño encendido.
They're in the middle of a divorce, so Donny comes right on time, straight into a lit yule log.
Decoraré toda la casa
We'll light the yule log, deck the halls
* * * Tira un leño en el fuego, pon Los Poinsetts en la chimenea, miente a los seres queridos.
Throw a yule log on the fire, put the poinsettias on the hearth, - lie to your loved ones.
Pero el pastel, el árbol, incluso el traje rojo de santa provienen del culto pagano.
But the yule log, the tree, even santa's red suit That's all remnants of pagan worship.
¿ Por qué no metes mi tronco de Navidad en tu chimenea?
Why don't you take my Yule log up your chimney?
¿ Cómo está la señora Yule?
How's Mrs. Yule?
Sr. Yule!
Mr. Yule!
Su nombre es Abel Yule Fue herido en la guerra.
His name is Abel Yule and he was injured in the war.
El Sr. Yule lo encontró aplastado por un árbol.
Mr. Yule found him crushed by a tree.
Tengo que ir a ver a los Yules.
I must go to the Yule's'.
- Con los Yules.
With the Yule's.
Mr. Yule arriesgó su vida y salvó a tu padre en la guerra.
Mr. Yule risked his life and saved your father's in the war.
Pero tuve la suerte de conocer a Mr.
Ellis : But I have been lucky enough To make the acquaintance of a Mr. Abel Yule,
Abel Yule, quien ha aceptado tomar la tarea de nuestra correspondencia.
Who has agreed to take on the task of our correspondence.
Yule tratanto de liberar a un niño de su escondite en una tubería de drenaje.
From his hiding place in a drainpipe.
♪ Y todos nosotros estamos risueños ♪
Fa la la la la La la la la See the blazing yule before us
donde encontré a Mr.
Where I found Mr. Yule endeavoring to free a small child

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]