Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Yuma
Yuma Çeviri İngilizce
213 parallel translation
No te dije que estuve en Yuma.
I did not tell you, I was to Yuma.
¿ Por qué vamos a casarnos a Yuma?
But why go to Yuma to get married?
Y, de todos modos, yo fui a Yuma... y allí me casé con Carmelita.
And, anyhow, I'm already gone to Yuma... and there I marry Carmelita.
Tú sabes, mi esposa está en Yuma.
You know, I got a wife in Yuma.
Sol, tengo una gran compra en Yuma.
Sol... I got a real buy in Yuma.
Saldré mañana por la noche hacia Fort Yuma con todos los carros... y los traeré de vuelta cargados.
I'm starting tomorrow night for Fort Yuma with all our wagons... and I'm bringing them back loaded.
Lo que dijo usted, que no sólo iban por víveres, sino también por soldados de Fort Yuma.
Like you said, that they wasn't only going for supplies... but to get soldiers from Fort Yuma.
Si mañana me detienen y me envían a Yuma, la cosa se va a poner difícil.
If I get arrested tomorrow and sent off to Yuma, it's gonna be very unhandy.
Se han largado en dirección a Yuma.
- I'll go. Where's Timmins and Longstreet?
Sol, tengo una gran compra en Yuma.
I got a real buy in Yuma. Eight of the fanciest cast-iron stoves you ever saw.
Saldré mañana por la noche hacia Fort Yuma con todos los carros... y los traeré de vuelta cargados.
I'm starting tomorrow night for Fort Yuma with all our wagons... and I'm bringing them back loaded. Are we still partners?
¿ Qué les has dicho? Lo que dijo usted, que no sólo iban por víveres, sino también por soldados de Fort Yuma.
Like you said, that they wasn't only going for supplies... but to get soldiers from Fort Yuma.
Se han largado en dirección a Yuma.
Cleared out, headed for Yuma.
Mejor vuelo a Yuma y me caso.
I'd rather fly to Yuma and get married.
Creo que mejor me arreglo antes de llegar a Yuma.
I think I better tidy up before we get to Yuma.
Vuela a Yuma.
Fly to Yuma.
Tendré los dedos cruzados hasta que Linda y yo estemos en el avión a Yuma.
My fingers are crossed until Linda and I are on that plane bound for Yuma.
La chica dijo sí. La película termina esta noche. El juez los espera en Yuma.
Look, the girl said yes, the picture finishes tonight, there's a judge waiting in Yuma.
¿ Por qué me miran? ¡ No quiero llegar a anciano en la cárcel de Yuma!
I don't want to grow no long white beard in the Yuma penitentiary.
Y asegúrate de que regrese pronto de Yuma.
See he gets started home from Yuma all right.
Vamos a tomar un avión para Yuma cuando encuentres a esa...
We're taking a plane to Yuma as soon as you can get a hold of, uh, Leonora...
Verá usted, ella fue a Yuma.
You see, she went to Yuma.
es verdad, se fue a Yuma, Sr. Thompson.
She really did go to Yuma, Mr. Thompson.
Se fue a Yuma, entonces.
So she went to Yuma.
Volaron a Yuma anoche.
They flew to Yuma last night.
Se fue a Tucson, al fuerte Yuma- - inventa algo.
Gone to Tucson, Fort Yuma. Make up your own story.
Sólo tengo dos ayudantes y uno está en Yuma.
From me? I only got two deputies, and one of them is in Yuma.
-... el tren de las 3 : 1 0 a Yuma.
-... put him on the 3 : 10 to Yuma.
? Se van a Yuma a las 3 : 1 0?
Going to Yuma on the 3 : 10?
Digales que les escribira desde Yuma.
Tell them you'll write them a letter from Yuma.
Le dejare en Yuma y regresare enseguida.
I'll get him to Yuma. Then I'll be right back.
Ademas, ya me he fugado antes de Yuma.
Besides, I've broken out of Yuma before.
Vuelo 24 a Yuma, El Camino y San Diego, embarquen ahora.
Flight 24 to Yuma, El Camino and San Diego now ready for takeoff...
Yuma siempre es así.
Yuma's always like this.
- Yuma, señor.
Yuma, sir.
Oye, eso fue en Yuma.
Say, that was in Yuma.
Estos fósforos son de Yuma.
Why, these matches are from Yuma.
El jurado lo encontró culpable y lo enviaron a Yuma.
The jury found him part guilty, sent him to Yuma.
Bueno, conocí a un hombre en Yuma.
Well, the truth is I ran into a man in Yuma.
- En la prisión de Yuma.
The Yuma Territorial Prison.
Tengo que llevar unos muebles a Yuma.
I got a van of furniture to get to Yuma.
Tengo que llevar unos muebles a Yuma antes de regresar a...
I got a van of furniture to get to Yuma before I get back to...
¿ Se dan cuenta de cuántas mudanzas debo hacer desde Modesto hasta Yuma...?
You realize how many loads I'd have to haul from Modesto to Yuma...
¡ Cuidado, Yuma, que va a hacerte daño!
Look out, Yuma, he'll hurt you!
Ve con Yuma y flanquea a ese media clase.
Cet Yuma and flank that half-breed.
I `m te envío a Yuma, Cheyenne.
I`m sending you to Yuma, Cheyenne.
Tiene 30 dias para traer a Pike o para volver a la cárcel.
You've got 30 days to get Pike, or 30 days back to Yuma.
Treinta dias para traer a Pike o 30 para volver a la prisiön.
Thirty days to get Pike, or 30 days back to Yuma.
Me marcho a Yuma.
I'm heading for Yuma.
Con la excusa de protegerle lo encerraron en Fort Yuma.
Pretending to protect him, the y locked him up at Fort Yuma.
- ¿ Yuma?
Yuma?