Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Yurt
Yurt Çeviri İngilizce
125 parallel translation
Choza va a caer pronto.
Yurt will be soon fall down.
Esposa, niños en su choza... Todos congelados.
Wife, kids in this yurt... all get freezing.
Tómalo por el YURT. * * *
Take them to the yurt.
Quiero decir... yurt. ¡ Para tu yurt!
I mean... yurt. To your yurt!
¡ A tu yurt!
To your yurt!
No, nada, vamos a yurt.
No, nothing, let's go to the yurt.
No me importa vivir en una casa, en un furgón o una yurta con tal de estar juntos.
I don't care if we live in a house or a boxcar or a yurt just as long as we're together.
¿ Qué es una yurta?
What's a yurt?
Considerando que Uds. irán a una gran fiesta esta noche... mientras yo me quedo en esta yurta con olor a manteca rancia, no me ofende.
In view of the fact that you all get to go to this party while I stay in this yurt that smells of rancid yak-butter, none taken.
Mi humilde choza es indigna de su presencia, Ming Tsu.
My humble yurt is unworthy of your presence, Ming Tzu.
Nos encontraremos en tu choza de la explanada, al norte de la Gran Muralla.
We meet in your yurt on the plains, north of the great wall.
Les preparamos una tienda.
We've prepared a yurt for you.
Capturado el 10 de mayo de 2001, durante un combate en carretera desde Alkhan Yurt a Urus Martan, mientras llevaba suministros.
Captured on May 10th, 2001... during a combat on the road from Alkhan-Yurt to Uruss-Martan... while carrying supplies
Uno, dos... - Estuvo en Katan-Yurt...
...... THREE!
El resto se quedó en el yurt.
The rest stayed behind in the yurt.
- ¿ Qué es un yurt?
- What's a yurt?
Y entonces, no sólo no me van a pagar estas pizzas sino que Pizza Yurt me ganará al cliente.
Then, not only am I receiving no money for these pizzas but I will lose the customer forever to Pizza Yurt.
Hay un masaje de medianoche en la "choza".
There's a midnight massage in the yurt.
¿ Cuál será la choza?
What's a yurt?
A la izquierda de la choza.
Make a left at the yurt.
Guárdame una yurta.
Save me a yurt.
¿ Por qué tu choza está aun en pie?
Why is your yurt still standing?
Hermano, ¿ cuándo armarás tu tienda?
Brother, when will you put up your yurt?
Aceptará a un hijo Merkit en su tienda.
He's taking a Merkit child into his yurt.
Denle cien caballos y pongan su tienda junto a la mía.
Give him 100 horses and put his yurt next to mine.
¡ Aquí colocaré mi yurta!
Here I'll put my yurt!
Una yurta blanca con dibujos como éstos un televisor y mi propia granja.
A white yurt with patterns on it like this a TV, my own farm.
Puedes cantar en la yurta.
You can sing in the yurt.
Imagina Boni, mi propia yurta con electricidad todo el tiempo.
Imagine Boni, my own yurt and electricity all the time!
Vivimos en un tienda de campaña en Topanga.
We live in a yurt in Topanga.
Y este es el yurt.
AND HERE'S THE YURT.
El yurt era la única solución aquí para ayudar a la gente.
THE YURT WAS THE ONLY SOLUTION HERE ABOUT HELPING PEOPLE.
En la tundra de Alaska, viviendo en una Yurta.
In the askan wilderness, living in a yurt.
No voy a caer de nuevo. ¿ Qué es una yurta?
I'm not taking that chance again. What's a yurt?
No vivo en Kyrgyztan, nunca he estado en Kyrgyztan, así que, ¿ cómo pude gastar $ 1,200 en bocadillos y una yurta?
I don't live in Kyrgyzstan, I've never even been to Kyrgyzstan, so how could I spend $ 1,200 on snacks and a yurt?
Yurta Automática Biomecánica.
Bio-mechanical unfolding fully-automated yurt. I just downloaded her new A.I. This morning.
Ya sabes, el yogur congelado.
You know, frozen yurt.
" A las amables personas de la Sociedad de Geografía les dejo mis grabaciones de cítara eslovena la yurta en Tahoe y la yurta en Uzbekistán así como el resto de mis bienes terrenales.
"To the good folks at the Geographic Society, " I leave my Slovenian zither recordings, " the Tahoe yurt and the Uzbek yurt,
Es muy grande para ser una bola de nieve, muy pequeña para ser una yurta.
It's too big for a snow globe, too small for a yurt.
Es una yurta.
It's a yurt.
- Una yurta.
I said yurt ADAM :
- Yurta, yurta, yurta.
Yurt. Yurt. Yurt.
No es una tienda. Es una yurta.
It's not like a tent It is like a yurt.
¿ Dónde...! En el hospital Yurt. Ahí está.
- Yurt Hospital.
Me he despertado en una especie de tienda al pie de la cama.
I've woken up to a yurt at the bottom of the bed.
Seis horas de silencio en un tradicional retiro en la montaña.
Six hours of silence in a traditional mountain yurt.
Te lo prometo, Lydia, si me arrastras a un retiro, dos entrarán, pero solo una saldrá.
I promise you, Lydia, if you drag me to a yurt, two will go in, one will come out.
Después de como me comporté, me han dicho que mi energia no es bienvenida en el retiro.
After how I behaved, I've been told my energy is no longer welcome in the yurt.
He casado a un par de amigos míos del norte del estado.
Married a couple of friends of mine in a yurt upstate.
Es la chica de Yogurt Yurt.
Yeah, it's yogurt girl from Yogurt Yurt.
La chica de Yogurt Yurt.
Yogurt girl.