English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Zap

Zap Çeviri İngilizce

617 parallel translation
Se insultaron hasta que casi se me cayeron las orejas. ¡ Y luego aquélla sacó un cuchillo de la falda y zas, zas!
They called each other names until I thought my ears would drop off, and then that one took a knife from her stocking and zip zap.
Metidos en problemas, los italianos los remediamos todo.
Put us in trouble, and zap! We Italians fix it at once!
Y él, tac, se pone de su lado.
And he, zap, goes on His side.
Con un solo dedo. ¡ Zap!
One lousy finger. Zap!
¡ Zas, coq au vin!
Zap, coq au vin!
¡ Zap-At-Hero está ahí detrás!
The viets are on the other side!
Yo, porque bailé el twist dos dedos de mis pies, ¡ zac!
Because I danced the twist they cut off two of my toes : Zap!
Usé un fáser para calentarlo.
I used a hand phaser, and zap, hot coffee.
Se me ocurre que podés tener... -... el tapado más hermoso del mundo
I realize that with just a little... you could zap up the most beautiful coat in the world.
Samantha ha perdido su poder Bueno.
Samantha has lost her zap.
No, vigor no magia
Not "sap," "zap."
Yo los traje aquí y si no quieren quedarse los enviaré rápidamente a casa No, gracias
Now, I brought you here, and if you don't want to stay... -... I'll zap you home.
No nos enviarás rápidamente a casa
You will not zap us home.
Sam, no puedes pensar una forma de irnos rápidamente de aquí
Sam, can't you think of some way to zap us away from here?
La tía Clara, nos trajo aquí y ella nos tiene que llevar de vuelta
Aunt Clara zapped us here, and she has to zap us back.
Se supone que nos llevarás raudamente a casa
You're supposed to zap us back home.
Destruidle.
Zap it to him.
Vamos a por él.
Let's go zap him.
Tal vez pretenda meterme en una habitación y...
It could be a way to get me into a room and... zap!
Dios mío, ¿ qué es lo que hice anoche?
"My God, what did I do last night?" And then suddenly, zap.
Y de repente, ¡ zap! Te acuerdas de todo.
Total recall.
Venga. ¿ No vas a bajar a cargártelos?
Go on. Ain't you gonna go down there and zap them?
Ni uno más!
Zap! Maximum!
Detente o se lo diré a mamá.
Billy, I'm telling Mommy you're being bad! - Zap! Got ya!
¡ Zap, zap!
Zap, zap!
¡ Y zas!
And zap!
Lo hacía y ella ¡ zap!
I stick my hand out... Whap!
Tony, tienes la facultad de hablar de una cosa... y darle la vuelta sin que nadie se de cuenta.
You got a way about talkin about one thing and then zap you slide right into somethin'else that nobody's even supposed to notice.
Eso es lo que te daré.
- Kiss me. I'll give ya a zap.
Aunque acabaras con él, ¿ crees que Weyburn cambiaría de opinión?
So you find him and you zap him. Will that change Weyburn's mind?
Los enviaré de regreso a Scortch.
Right. I'll zap them back to Scortch.
Entonces sacó el cuchillo y zac..
So, he took out a knife, and zap!
- No puedes paralizarlos a todos.
You can't zap the whole base.
Cuando empiece a disparar, le quitas el arma - a algún guardia y lo liquidas.
When I start shooting you go for the nearest gun... and zap the fuckers.
Luego sacas tu mazo y zap.
Then you got your mace. Zap.
Voy a matar a ese maldito amarillo.
I'm gonna zap that goddamn gook.
Si algo se mueve, dispare.
Anything moves back there, zap it.
Si el nombre del oficial está en la lista, se acabó el ascenso.
If the officer's name is on that list, zap, no promotion.
Se trata de concentrarlas en una zona, y ¡ zas!
The battle plan is to get them all into one area and then zap them!
Podemos cubrirla y luego dirigirlo a la escotilla y arrojarlo al vacío.
We can cover that up and then we drive it into the airlock and zap it into outer space.
- Sr. Clean- - eras de algún agujero de mierda del Sur del Bronx... y creo que la luz y el espacio de Vietnam... pusieron el zap en su cabeza.
Clean- - Mr. Clean- - was from some South Bronx shit-hole... and I think the light and the space of Vietnam... really put the zap on his head.
Hey, aniquílalos con tu sirena, hombre.
Hey, zap'em with your siren, man.
Aniquílalos con tu sirena.
Zap'em with your siren.
cuando te llamo ¡ Ya eres una estrella! Al menos por esta noche.
when I'm calling you zap!
Zas, se inunda el sótano entero.
Zap, the whole cellar's flooded.
"¡ Nada-denada!"
N-O-Z, Z for Zap!
¿ Quieres decir, zap?
You mean, zap?
- no los pusiste a salvo.
You didn't zap them to safety.
El murciélago vampiro... ¡ Va a devorarte! ¡ Va a chuparte toda la sangre!
The vampire bat which is going to eat you and suck all your blood biting you by its own teeth, zap!
Vienes aquí con tu mano fuerte y ¡ zas!
You come there with your strong hand... and zap!
- Se me ocurrirá algo.
You can't zap the whole base.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]