Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Zelda
Zelda Çeviri İngilizce
861 parallel translation
Esa chica famosa de la pantalla... ¡ Ahí viene la popular estrella Zelda Zanders!
It's that famous "zip" girl of the screen... the darling of the flapper set...
¡ Zelda!
Zelda!
Zelda tuvo tantas desdichas, espero que esta vez sea realmente amor.
Zelda's had so much unhappiness, I hope this time it's really love.
Sería buena como la hermana de Zelda.
I've seen her there. She'd be good as Zelda's sister.
Kathy, el señor Simpson quiere ponerte en la cinta.
Mr. Simpson's thinking about casting you as Zelda's sister.
- ¡ Gracias, Zelda, por la información!
- Thanks, Zelda. You're a real pal.
Zelda me lo contó todo.
Zelda told me everything.
- Eres una amiga de verdad.
- Thanks, Zelda. You're a real pal.
Todo el mundo. ¿ Por qué crees que Zelda tiene envidia?
Everybody. Why do you think Zelda's in such a sweat?
Eh, Zelda.
Hey, Zelda.
- Mami dice que papi mira a Zelda, la tragafuego,
Because mummy says that daddy is always looking at Zelda, the fire eater and then,
- Hola, Zel.
- Hi Zelda.
- ¿ Zelda?
- Zelda?
Zelda bailaba encima de las mesas.
Zelda danced on the tables.
Zelda está en un sanatorio para enfermos mentales.
Zelda's in a sanitarium... for the insane.
Tenía unos 13 años cuando Zelda sufrió la crisis.
She was about 13 when Zelda cracked up.
Acudió a especialistas de todo el país para que ayudaran a Zelda.
He had specialists come in from all over the country to try to help Zelda.
Zelda, las facturas del hospital, su hija, su autoestima...
Zelda, the hospital bills, the daughter, his self-confidence...
Ya sabes que Zelda está en un sanatorio.
You know that Zelda's in a sanitarium.
Zelda, ¿ cómo es?
Zelda, what's she like?
Hola, Zelda, cariño.
Hi, Zelda, honey.
Si me das tu agenda negra, llamaré a Zelda para consolarte.
If you give me your little black book, maybe I can get Zelda to comfort you.
Zelda, la de dos cabezas, y el mutilado ebrio.
With two-headed Zelda and the one-armed drunk.
Tilly, Zelda, Lizzie, Brunhilda...
Tilly, Zelda, Lizzie, Brunhilda....
Zelda,
Zelda,
Y esa fue mi querida esposa, Zelda, en paz descanse su alma.
Everything you did for me, you did for greed. Greed!
Imaginen a mi pequeña flor, mi Zelda.
This is my home. Of course, of course. But, uh, the document is quite clear in its intent.
Su Zelda pronto volverá con usted para devolverle la paz a su mente.
Mr. Schwimmer is coming tonight.
Oh, odio perturbar el descanso de Zelda así que, ¿ cuánto costaría llevarla de regreso?
Soon, i will have all my faculties. I will be able to perform all my functions.
Y hay un pequeño don nadie, esperando que le rompan el brazo y yo soy la única chica que puede hacerlo o me dejo de llamar Zelda Gooberman.
And the woman who tends to him - the lady barbara, who's discovered belatedly that all bad things don't come to an end, and that once a bed is made, it's necessary you sleep in it.
Zelda, en realidad.
It's really Zelda.
- Estás mintiendo, Zelda.
You're lying, Zelda.
¡ Zelda, espera!
Zelda. Wait!
- ¿ De Zelda?
Zelda?
Cuando Zelda se vaya, buscamos una chica y la traemos.
Once Zelda's out of the way... we pick up one of those cocktail waitresses... and get her over here.
- ¿ El ya vio a Zelda?
Does he know what Zelda looks like?
- Sra. Mulligan. - Hola, Zelda.
Mrs. Mulligan.
- Hola, Rosalie.
- Hi, Zelda. - Hi, Rosalie.
- Feliz aniversario, Zelda.
Happy anniversary, Zelda.
Pobre.
Poor Zelda.
Soy yo, Zelda, tu esposa, ¿ recuerdas?
This is me, your wife. Zelda, remember?
No tengo nada en contra, pero no con Zelda.
I got nothing against that, but not with Zelda. Oh.
- ¿ Quién es Zelda?
Who's Zelda? You are.
Es mi esposa. Hoy tú eres ella. Así que tú eres Zelda.
It's my wife, but tonight you're her... so you're Zelda.
Gracias, mi nombre es Zelda.
Thanks, and the name is Zelda.
Tú y Zelda.
You and Zelda.
No, pensaba en el papel de esa chica en la película de Zelda.
Now, I was just thinking.
¿ Le van a dar otro mejor en la película siguiente?
You've given her a part in Zelda's picture... and you'll give her a bigger one in the next.
Su Zelda pronto volverá con usted para devolverle la paz a su mente.
A week has gone by.
Con todo respeto, uh... lo que quiero decir es que Zelda fue la flor de todo el sexo femenino pero en seis ocasiones distintas me rompió el brazo izquierdo y esta pobre cosa estuvo en recuperación tantas veces que he hecho una lista.
Isn't mr. Schwimmer coming? Yes, mr.
Con todo respeto, uh... lo que quiero decir es que Zelda fue la flor de todo el sexo femenino pero en seis ocasiones distintas me rompió el brazo izquierdo y esta pobre cosa estuvo en recuperación tantas veces que he hecho una lista.
Schwimmer is coming. He'll be here at 8 : 00. Good.