English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Zhu

Zhu Çeviri İngilizce

377 parallel translation
Temo que Zhu Bajie pueda haberla robado.
I'm afraid Zhu Bajie might have stolen it.
Soy el segundo aprendiz de Tang Seng, Zhu Bajie.
I am Tang Seng's second apprentice, Zhu Bajie.
Es Zhu Wen, señor de la guerra de Bianliang.
This is Zu Wen, warlord of Bianliang City.
Escoged a uno de mis trece hijos para que lo capture.
Among my 13 boys... Zhu may choose anyone of them...
Oficial Zhu.
Officer Zhu...
En el ejército no se andan con tonterías.
Officer Zhu, no nonsense in the army. That's why you said.
Padre, Zhu Wen y sus hombres han vuelto a su base.
Father, Zhu Wen led his men back to his base
Bianliang está cerca, y el señor de la guerra Zhu Wen nos ha invitado a visitarle.
Our Black Crow army is everywhere on both sides of the river. Bain Liang isn't far away It's warlord Zhu Wen invited us to Bianliang for meeting.
Zhu tiene malas intenciones.
I think Zhu has bad intention.
Zhu me ha invitado a visitarle.
Zhu invited me for a meeting.
Gracias.
Thank you, Officer Zhu.
Zhu Wen está aquí y no os teme.
Zhu's army is here and has no fear of father
Padre, en Hanzhong Zhu tuvo problemas conmigo.
Father, when troops gathered at He Zhong, Zhu had had trouble with us me
Si no vais, Zhu creerá que queremos invadir sus tierras.
If you don't go this time, Zhu will think that we're going to invade his land.
Zhu sigue preocupándome, os acompañaré.
Zhu still worries me. Please allow me to protect you.
¡ Me habéis hecho caer en la trampa de Zhu!
You two useless fools! Double-crossed with Zhu, killing my general.
Tsun Hsiao, lleva a 10.000 soldados a Bianliang y monta un campamento. Yo informaré al emperador : Acusaré a Zhu de asesinato.
Cun Xiao you take ten thousand soldiers to the north of Bianliang and set up war camp.
- ¡ Y mandaré tropas a detenerlo!
I'll report to the emperor, accuse Zhu of murder and send troops to block his way.
¡ Busquemos asilo cerca de Zhu Wen! Eres el hermano que mejor combate. La situación es injusta por culpa de Tsun Hsiao.
It's best to seek asylum near Zhuwen's place 4th Brother, you are, among us the best fighter and most rewarded one.
Matémosle para acabar con el odio que le tiene Zhu Wen... y busquemos asilo en territorio de este, que estará satisfecho.
It is all because of this guy Li Cun Xiao! We kill him first to dissolve the hatred. Anyways, Zhu Wen hates him the most!
¡ Nosotros vamos a pedir asilo... a Zhu Wen en Bianliang!
12th brother and I are to leave this place to seek asylum at Zhu Wen's in Bianliang...
Se levanta la sesión.
You kill one by mistake Qian Xiao Zhu's criminal charges not to establish and adjourn court session
¿ Es usted el padre de Chu y Kang?
Your old man's house is Qian Xiao Zhu Middle-class family money's father
Zhu Yifeng.
Zhu Yifeng.
Zhu Yifeng, ¿ quién es?
Zhu Yifeng, who's he?
¿ Es usted el Señor Zhu?
Are you Mr. Zhu?
Jefe Zhu, estas tazas son impresionantes.
Boss Zhu, the antiques seem quite impressive.
¿ Está de acuerdo, Jefe Zhu?
Do you agree, Boss Zhu?
Jefe Zhu, a mi estudiante no le interesan las antigüedades, quizás debería esperarme fuera.
Boss Zhu, my student is not interested in antiques, maybe he should wait for me outside.
Jefe Zhu, esto ha venido desde la Corte.
Boss Zhu, this was passed down from the Court.
Jefe Zhu, ¿ quién quiere matarme en la Corte?
Boss Zhu, who sent you to kill me in the court?
Disculpe... ¿ Está Giulio?
Zhu Rio in it?
¿ Qué Giulio?
Zhu said that you do Rio?
Giulio, tu marido.
I Zhu Rio
¿ Lorenzo? Giulio. Lo siento, Sé que no son horas.
Luo Leqiao, I am Zhu Rio So late I'm sorry to bother you
"Os dejo el librito. He hecho el encargo de Giulio. Besazos, Cecilia."
"Zhu to Rio, cutting-Ya Qi"
Sí, por supuesto. Giulio! El café!
Zhu Rio to turn off the coffee fire
No, hablaba con Giulio. Sí está aquí. Te manda saludos.
No, I told Zhu said that the Rio
Estarías dispuesto a casarte conmigo.
Dad's arranged me to marry in the zhu family
Me desagrada este Jefe de Sección Zhu.
I dislike this section chief Zhu.
Soy Lao Zhu. ¿ Cómo está?
I am Lao Zhu. How are you?
Lao Zhu trató de disuadirla, pero ella no le escuchó.
Lao Zhu tried to dissuade her, but she didn't listen to him.
Jefe Zhu.
Boss Zhu.
Yo no soy amigo suyo, jefe Zhu.
I'm not his friend, Boss Zhu.
Jefe Zhu, no es culpa mía.
It's not my fault, Boss Zhu.
Jefe Zhu, está usted de permiso.
Chief Zhu, you're free.
Jefe Zhu, he vuelto al principio.
Chief Zhu, I'm back at where I started.
Zhu san.
Zhu San.
Jefe Zhu, te daremos un cheque al portador, ¿ de acuerdo?
Chief Zhu, we'll give you a cash cheque, alright?
Vos no lo sabéis... pero nuestro padre sólo valora a Tsun Hsiao y a Ching Szu.
Officer Zhu, you don't know yet.
- A Bianliang.
They headed to Zhu Wen's place in Bianliang

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]