Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Zipper
Zipper Çeviri İngilizce
980 parallel translation
Y además, todavía tengo que maquillarme, y maquillar a Elena, me quiero morir.
My outfit fell apart. - He had to remake a new outfit. - So I get to the workroom this morning, and try on my couture look, and the zipper just like flies off.
¿ Quiere que me ponga un vestido con cremallera?
Oh, you want me to have a dress with a zipper?
" Usa estos $ 50 para comprarte un vestido sin cremalleras.
"The $ 50 is to buy yourself a dress without a zipper."
El teatro estará repleto mañana, y tras el arresto... querrán que nos desnudemos dos veces más rápido.
The joint will be jammed tomorrow and after our pinch tonight... they'll expect us girls to pull that zipper twice as fast.
No confío en los aviones Zipper, van a demasiada velocidad.
I don't trust zippers, they work too fast.
¿ Por qué no te ponen cremalleras?
Why don't you get a zipper?
Tienes que venir y mostrarme dónde está la cremallera.
You'll have to come home and show me where the zipper is.
Me voy a trabajar.
- l'm going to take my zipper lessons.
Diles de esta cremallera que encontramos.
Tell him about this zipper we found.
La cremallera larga como la usada en un uniforme de piloto... indica que el avión traía otro pasajero además del piloto de pruebas Edwards.
Long zipper of type used on flying suit... suggest that plane have other passenger besides test pilot Edwards.
- Con la cremallera.
- It's got a zipper on it.
Es como una cremallera.
It works like a zipper.
Siempre permanecería joven y alegre Y lo cerraría con una cremallera
I could stay young and chipper And Id lock it with a zipper
¿ Tiene bolsos de viaje con cierre para hombre?
Have you any traveling bags for men with a zipper?
¿ Me ayuda alguien con el cierre?
Any of you can jerk a zipper?
¿ El cierre?
A zipper?
Miren, chicos, después de todo, es sólo un cierre.
Look, kids, after all, you know, this is only a zipper.
Algún día un hombre viene y te mete en una bolsa.
Someday a man will come along and put you in a zipper bag.
Lo que aguantan los bretones, ¿ eh? Sí, capitán, pero menuda brecha que tengo.
You'll get a new nickel-plate zipper.
Y cremallera.
With a zipper.
¿ Cremallera o botones?
Zipper or buttons?
- Te ayudaré con el cierre.
- Yell if you need help with the zipper.
Nunca logro que cierre una cremallera.
I can never get a zipper to close.
- Y tú estás atrapada en este cierre.
- You seem to be stuck in this zipper.
Ni lo que ocurre con esta cremallera.
And I don't know what's the matter with my zipper either.
Dame eso.
Oh, give me that zipper!
Ayúdame, la cremallera está atascada.
Can't you help me? The zipper's jammed!
¡ Sólo porque no sabes ni subir una cremallera!
Just because you can't even work a zipper!
- La cremallera hace ruido.
- How do you know that? - The zipper makes the noise.
Avísame si se te atasca la cremallera.
Let me know if your zipper gets stuck.
¿ Tu elefante aplastó la cremallera?
Did your elephant sit on this zipper?
¡ Sólo les falta la cremallera!
Everything but a zipper, huh?
Tan nefasto como Fu Manchu y tan práctico como una cremallera.
As nefarious as Fu Manchu and as practical as a zipper.
Pero antes de empezar a desvestirme
But before I unzip one zipper
¡ Cuidado con esa cremallera o chillo!
Careful with that zipper or I'll scream!
La estaba ayudando con el cierre de su vestido que sólo lo prendió.
He was helping her out with the zipper on the back of her dress and it just caught.
1 cinturón de Migue la Luna... 6 botones de chaleco de Fetuchin... 1 cordón de zapato de Valorin.
9 buttons from Truyat, 1 belt from Migue The Moon... 1 zipper from Dufagot, 6 sweater buttons from Fetuchin... 1 suspender clip from Greluchet, 1 shoelace from Valorin.
Ayudame con la cremallera. Se ha atascado.
Help me with my zipper. lt's stuck.
Y cuando Eric Von Zipper le gusta alguien, le gustará siempre.
And when Eric Von Zipper likes somebody, they stay liked.
- A Eric Von Zipper le gustas.
- Eric Von Zipper likes you.
Las chicas se caen encima de Eric Von Zipper.
Girls fall for Eric Von Zipper.
Y lo que Eric Von Zipper quiere, lo consigue.
And whatever Eric Von Zipper wants, he gets.
Mira, nadie le dice a Eric Von Zipper nada.
Look, nobody tells Eric Von Zipper nothing.
Nadie le dice a Eric Von Zipper nada.
No one tells Eric Von Zipper nothing.
Usted le dio el dedo... a Von Zipper.
You're the guy who put the finger... on Von Zipper.
Es ese Eric Von Zipper.
It's that Eric Von Zipper.
Vamos, Zipper.
Come on, Zipper.
Verás a Von Zipper en acción.
You'll see Von Zipper in action.
¡ Zipper!
Zipper!
No hay nada más Eric Von Zipper dijo que regresaría.
There ain't no more. Eric Von Zipper said he'd be back.
Y tampoco me van las fiestas en un yate.
This zipper! And I'm not the type for the yachting party either.