Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Zombies
Zombies Çeviri İngilizce
2,768 parallel translation
por supuesto que una pandemia zombi es posible estos zombis nuevos que son creados por alguna clase de infección fuera de control es bastante más posible ahora que hace cinco años atrás puede ocurrir un apocalipsis zombi?
MATT : Absolutely, a zombie pandemic is possible. This new wave of zombies, this living zombie, that is created by some sort of infection or virus that gets out of hand.
los zombis que vemos en las películas hay muchos ejemplos de parásitos que toma el control y controlan el comportamiento y son tan fantásticos o incluso más de los que vemos en las películas hay hongos que controlan hormigas hay avispas que inyectan neurocontroladores
You can have neurobiological insults that will yield a kind of presentation of a person who acts like the zombies we see in the movies. There are many splendid examples of parasites that control behavior and often times, these examples are as fantastical or even more fantastical than we can see in Hollywood creations. So we have examples of fungi controlling ant behavior.
directo a los cerebros de cucarachas muchos ejemplos de parásitos controlando comportamiento los llamamos zombis y pensamos en ellos en el contexto de la biología zombi en el caso de las hormigas o mejor dicho las hormigas zombi lo que pasa es que tenemos a esta colonia viviendo
We have emerald jeweled wasps injecting a very specific mind manipulator into the brains of cockroaches, lots of examples of parasites controlling behavior. We call them zombies and we even think about it now in the context of zombie biology.
estos zombis tienen una cierta preferencia sexual y solo atacan hombres oficiales en el Pentágono no saben lo que pasa si fue un ataque biológico o los zombis lo hacen por decisión propia
It appears the dead have risen and are walking among us. These zombies have a certain sexual preference by attacking only men. Officials at the Pentagon are not sure if this is a biological attack or if the zombies are simply doing this by choice.
hay gente que dice que ya termino que le toca el turno a los vampiros o a los hombres lobos o a los gusanos intestinales. no lo se
I've heard a number of people say, this is it, zombies have run their course and now we're going to see vampires again or we're going to see werewolves or we're going to see tapeworms.
"World War Z," es el ejemplo perfecto de lo "normales" que se han vuelto los zombis y que tan populares se pueden volver es una película PG-13 y eso es una nueva frontera en muchos sentidos
I don't know. DR. BLUMBERG : "World War Z," the movie, is a perfect case study of not just how mainstream zombies have become, but how much more mainstream they might become. Because that film is a PG-13, it is sort of a new frontier in a sense.
hemos cubierto mucho camino y será interesante ver zombis en el espacio o algo por el estilo no solo tenemos películas de zombis PG-13 también tenemos películas infantiles
From "Night of the Living Dead" to "World War Z," we've covered a lot of ground so it'll be interesting to see zombies in space or something. Not only do we have PG-13 zombie movies, we have kid zombie movies now.
Hollywood está apostando en grande por los zombis para mí siempre han sido algo pequeño, los marginados yo creo que es algo que nos conecta a todos y se va a hacer cada vez mas grade van a estar en nuestras calles, van a estar en
Hollywood is banking on zombies being that big, and to me, zombies have always been small, little guys. I really believe that it's something that connects us all and it's going to get bigger.
- ¡ Vamos, malditos zombies!
- Come on, you fuckin'zombies!
Zombies, ¿ Sabes?
Zombies, you know?
Hay malditos zombies por todos lados.
There's fucking zombies everywhere.
- ¡ Vamos, malditos zombies!
- Come on you fuckin'zombies!
Esta camioneta funciona con zombies.
- This truck runs on zombies.
No hay zombies, no hay camioneta.
No zombies, no truck.
¡ Ella puede controlar a los malditos zombies!
- She can control fucking zombies!
Tu hermana, puede controlar a los zombies.
- Your sister, she can control zombies.
¡ Los zombis comen gente!
Zombies eat guys!
¿ Sabe algo de los zombis?
Well, did she know something about the zombies?
Pero dejó a los Slocum justo antes de que regresara Beth, antes de que regresaran los zombis, así que debía de saber algo.
No, but she left the Slocums', right before Beth came back, right before all the zombies came, so she must have known something.
Debemos ir adonde los zombis no puedan alcanzarnos.
I think we need to get far away from here where the zombies can't get to us.
Espera, ¿ tiene zombis? - ¿ Zombis?
Wait, does it have zombies in it?
Voy a leer ese libro horrible con ese título aburrido que no habla de zombis ni de soldados.
I will read this horrible book with this very boring title... that does not include zombies or Stormtroopers.
- ¡ Zombis!
Zombies!
¿ Por qué estamos obsesionados con los zombis?
Why are we so obsessed with zombies?
Porque son zombis.
'Cause they're zombies?
No estoy diciendo que hagamos zombis.
I'm not saying we do zombies.
Estoy diciendo que nos volvamos zombis.
I'm saying we become zombies.
¡ ¿ Qué os parece, zombis míos?
How about that, my zombies?
Maldita sea, lo único que importa son las películas de zombies.
GODDAMN, ALL YOU CARE ABOUT IS ZOMBIE MOVIES. GET OUT!
¡ Mamá y papá ya parecen zombies y vosotros queréis que rompamos!
Mom and Dad are becoming like zombies and you want to breakup my couple!
Sois una insensible generación de zombis.
You're an unfeeling generation of zombies.
Y entonces un jodido escuadrón de zombies nazis se despertó.
And then do you not fucking a squad nazi zombies woke up.
Los zombis son chéveres.
Zombies are tough.
¿ Zombies?
Zombies?
Son expertos de zombies en los Estados Unidos.
They are zombie experts from the United States.
¡ Pueden matar a los zombies!
They can kill the zombies!
- ¿ Has visto a los zombies?
- Have you seen them?
- Bobby fue asesinado por zombies.
- Bobby was killed by zombies.
- de Zombis nazis, y la...
- Nazi zombies, and the
Estos no son los clásicos zombies hambrientos de carne humana.
It is not ordinary zombies - - Hungry for human flesh.
Estos son como zombies maldecidos.
These zombies are cursed.
no jodas, hay putos zombies! Por supuesto que será peligroso!
There are zombies, damn, Of course it is dangerous!
- Un enorme tanque y 40-50 zombies.
- A huge tank and 40-50 zombies.
¿ Podríamos por favor concentrarnos en su lugar en los zombies nazis?
Could we instead focus a bit on Nazi zombies?
- ¡ Son putos zombies que me van a arrancar la cara!
- They are zombies who will rip off my face!
En primer lugar, despertamos un batallón de nazis zombies
First, we awaken one battalion of Nazi zombies -
He visto miles de películas de zombies, y esto no está en ninguna de ellas.
I've seen a thousand zombie movies, and this is not going anywhere.
Tenemos un batallón zombies nazis en contra de nosotros Hay cosas peores que tener algunos zombies rusos.
Do we have a battalion Nazi zombies against us there are worse things than having some Russian zombies.
Ha sido un verdadero honor matar zombies con ustedes chicos.
It has been a true honor killing zombies with you.
Allí hacen zombis.
They make zombies.
¡ No!
Zombies?