English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Zorba

Zorba Çeviri İngilizce

95 parallel translation
¿ El Sr. Cyrus Zorba?
Mr. Cyrus Zorba?
Me temo que se sentirán defraudados.
I afraid you're gonna be disappointed, Mr Zorba.
El Dr. Zorba fue rico alguna vez.
Dr. Zorba must have been quite wealthy, at one time.
El Dr. Zorba coleccionaba fantasmas de todo el mundo.
Dr. Zorba collected ghosts from all over the world.
Sí tuve un tío llamado Plato Zorba.
I did have an uncle named Plato Zorba.
- Hola, soy Medea Zorba.
Hi, I'm Medea Zorba.
Plato Zorba, científico, del mismo siglo.
Plato Zorba, scientist, same century.
Vivió aquí durante años y el Dr. Zorba le pagaba bien.
After all, she lived here for years And Dr. Zorba paid her a good salary.
Puede que Zorba haya sido un tipo raro que veía fantasmas y sabía del mundo sobrenatural.
Maybe Zorba was a very strange man who could see ghosts and do supernatural things.
Al viejo Zorba le gustaban las antigüedades, ¿ verdad?
Old Doc Zorba sure went in for antiques, didn't he?
" El profesor que busca casas de espantos para retratar fantasmas es el Dr. Plato Zorba, científico de reputación incuestionable.
"The Professor who advertises for haunted houses..." ... so he can photograph ghosts is Dr. Plato Zorba, a scientist of unquestioned repute.
Las experiencias de Zorba con espantos de todo el mundo lo convencieron de que siguen en este mundo porque tienen problemas que no han resuelto.
Dr. Zorba's experience with ghosts in many parts of the world convinced him they are unhappily earth bound because of unsolved problems.
El Dr. Zorba inventó un aparato que le permite ver espectros y está elaborando un método de fotografía ultravioleta para poder hacer retratos permanentes del mundo sobrenatural ".
Dr. Zorba has perfected a device with which he can see ghosts and is working on a method of ultraviolet ray photography which will enable him to take permanent pictures... "... of the supernatural world. "
Demostró que si uno logra ver un espectro, puede controlarlo hasta cierto grado.
Dr. Zorba proved, that if you could see a ghost, you could control it to a certain extent.
"Yo, Plato Zorba, soy el 12º y sigo aquí no por crímenes que haya cometido sino por crímenes cometidos en mi contra y que vengaré antes que me liberen de mis cadenas en la Tierra".
"I, Plato Zorba, am the 12th..." Earth bound not for the crimes I've committed but for crimes committed against me and which I shall revenge before I be released from haunting the Earth ".
¿ Cuánto tiempo trabajaste para el Dr. Zorba?
How long did you work for Dr. Zorba?
No puedo dejar de pensar que vivir aquí y todo lo que nos ha pasado es parte de un plan que el Dr. Zorba quiere que hagamos algo.
I can't help feeling that our living here everything that has happened to us is all part of a plan That Dr. Zorba wants us to do something.
Yo conocía a Plato Zorba muy bien.
I knew Plato Zorba very well.
Éste es el dormitorio del Dr. Zorba.
This was Dr. Zorba's bedroom.
El Dr. Zorba murió después, esa misma noche.
Dr. Zorba died sometime later that night.
Antes de morir, el Dr. Zorba ocultó todo su dinero.
Before old Dr. Zorba died, he hid all his money.
¿ Usaba esos anteojos que hizo Zorba?
Was she wearing those glasses Zorba made?
Zorba, Paleontología.
Zorba, Paleontology.
Es casi lo último que escribió el Dr. Zorba.
Almost the last thing Dr. Zorba wrote.
Atendí los asuntos de Zorba por un año.
I handled Zorba's affairs for a year.
Luego de leer esto, no me sorprende nada acerca de Zorba, sea natural o sobrenatural.
Well, after reading this, I wouldn't be surprised at anything natural or supernatural, Zorba did.
Si logramos hablar con el espíritu de Zorba me pregunto qué nos diría.
If we could bring the spirit of Zorba back I wonder what we'd find out.
¿ Puede sentarse aquí, Sr. Zorba?
Will you sit there, Mr. Zorba?
Que sus mentes piensen únicamente en traer a este salón el espíritu de Zorba.
Let your minds think of nothing except bringing back to this room the spirit of Zorba.
El doctor y yo tuvimos contacto total con ciertos espíritus.
Doctor Zorba and I experienced total recall with some spirits.
Y como ya les dije, el Dr. Zorba dejó de confiar en mí.
Besides, as I told you, Dr. Zorba no longer trusted me.
Dr. Zorba...
Dr. Zorba...
Zorba...
Zorba...
¿ Por qué Ben se disfrazó como el fantasma de Zorba en mi ventana?
Daddy? Why did Ben dress as Zorba's ghost and appear at my window?
Intentó hallarlo luego de asesinar a Zorba.
After he murdered Zorba he tried to find it.
"Zorba, ven". O, "Zorba, no vengas".
"Zorba, come." Or, "Zorba, don't come."
¿ Zorba?
Zorba?
Alexis Zorba.
Alexis Zorba.
¿ Zorba arriba o Zorba abajo?
Zorba up, or Zorba down?
Cuando Zorba se pone a trabajar no hay mina que se le resista.
When Zorba goes to work no mine stands a chance.
Pues que Dios nos bendiga.
Well, Zorba, God bless.
- Zorba, no empiece. - Escuche.
- Zorba, don't start.
¡ Zorba!
Zorba!
¡ Zorba, déjelos en paz!
Zorba, leave them alone!
Zorba. ¡ Zorba!
Zorba. Zorba!
"Zorba está loco".
"Zorba is mad."
Zorba estás en el paraíso.
" Zorba you are in paradise.
Sabe usted nos gusta mucho a Zorba y a mí.
You know Zorba and me, we like you very much.
¿ Qué pasa, Zorba?
What is it, Zorba?
¡ Zorba, Zorba!
Zorba. Zorba!
Yo, Zorba.
Me, Zorba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]