Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Zumba
Zumba Çeviri İngilizce
302 parallel translation
¡ A mi vieja le zumba la azotea!
My mistress isn't right in the head.
Zumba y zumba.
Buzz, buzz, buzz.
Mi cabeza zumba como una colmena.
My head hums like a swarm of bees.
Zumba como una colmena entera.
Humming like a beehive.
Siga gritando todo lo alto que quiera,... ya me zumba la cabeza.
ONLY DON'T HOLLER SO LOUD WHEN YOU DICTATE. I GOT A HEAD ON ME LIKE AN INCINERATOR.
Bien, pero todavía me zumba la cabeza.
Good, but my head is still buzzing.
Pero cuando despierte, tenga cuidado.
But when she wake up, zumba! Look out!
♪ La abeja no zumba, el pez no pica ♪ ♪ El reloj no suena, la cerilla no enciende ♪
Bees don't buzz, fish don't bite Clock won't strike, match won't light
Me zumba la sangre, como si hubiese tragado una abeja.
I got a hum in my blood, and I feel as if I'd swallowed a bee.
"Huapango torero", y "El jarabe jarocho", "El jarabe loco", que es la misma cosa, pero que le zumba la carabina.
"The Huapango Bullfighter", and "Jarocho Jarabe", "Crazy Jarabe", which is the same thing,... but up tempo.
"El jarabe loco" que están oyendo ahora, que le zumba la carabina, el buen "Huapango", "La bamba" y el "Balajú".
"Crazy Jarabe" that you're hearing now, with its crazy up tempo,... "The Huapango", "La Bamba" and "Balajú".
Encerrar a la abeja que ama las flores y zumba melodías de amor
Imprison the flower-loving bumble bee that hums sweet melodies of love
Zumba.
It buzzes.
¡ Higitus, figitus, zumba, kazam!
Higitus figitus zumbakazing.
( La lanzadera zumba )
( LAUNCHER WHIRRING )
La abeja zumba siempre así porque hace miel solo para mí
The bee sare buzzin'in the tree to make some honey just for me
( El intercomunicados zumba ) Un volcán es una cosa extraña, mi amigo. Te digo la verdad.
A volcano is a strange thing, my friend.
¡ Un pepino! ¡ Le zumba la berenjena!
Cucumber, holy mackerel!
Presiona el botón, ¡ y zumba!
Press a button and zing!
Zumba una vez más y te atraparé en pleno vuelo y no zumbarás más.
Buzz me one more time and I will snatch you out of the air and you will buzz me no more.
En la orquesta zumba el violón, el trompeta toca su instrumento.
The orchestra is playing bass, The trumpet-player is blowing his brass,
En la orquesta zumba el violón, el trompeta toca su instrumento.
The orchestra is playing bass, The trumpet-player blows his brass.
¿ Oyes cómo zumba?
Do you hear it booming?
La orquesta también es una hembra caliente, ¡ muchacho! ¡ Cojones, la orquesta está que le zumba!
And the band's a bitch, too, man, that band is a mother fucker she got, really.
¿ Qué susurra y zumba y ahora incluso ruge?
What's that humming and thrumming and droning nearby?
Un abejorro zumba cerca de una flor, entrando a rastras dentro del cáliz.
Here was a bumble-bee buzzing about a flower and crawling into its bell.
Zumba, zumba, zumba, zumba Mi novio es un piloto.
For his plane instead of me whoosh!
Por la noche se la zumba, mientras Bogosav yace en su tumba. "
They live all night on the edge, as Bogosav rolls in his grave.
Llámame Hali Zumba.
Call me Hali Zumba.
Hali Zumba.
Hali Zumba.
¿ Estás lista, prima Zumba?
Are you ready, cousin Zumba?
¡ Zumba y resuena, buena rueda, gira alegremente!
Whirr and whirl, good wheel, Qflily. gaily turn!
¡ Hila, hila mil hilos, buena rueda, zumba y resuena!
Spin, spin a thousand threads, good wheel, whirr and whirl!
¡ Resuena! ¡ Zumba!
Whirr and whirl!
¡ Zumba y resuena, buena rueda, gira alegremenete!
Whirr and whirl, good wheel, Qflily. gaily turn!
¡ Resuena! ¡ Zumba! ¡ Buena rueda!
Whirr and whirl, good wheel!
¡ Oh, basta ya de esa estúpida canción! Zumba y resuena en mis oídos.
I have done with your stupid song, your whirring and whirling wearies my ears!
[Zumba]
[BUZZES]
Sí, zumba en su interior y proyecta su imagen.
( HOLLY ) Yeah, it buzzes around inside him and projects his image.
Tengo tantas ganas, que me zumba el oído. Abajo, a la izquierda.
Mom, I have to pee so bad I'm gonna wiz out my ear!
Es como si estuviese estática en la cabeza, zumba y resopla.
It's like static in my head. It buzzes and splutters.
Que mi padre no se entere, porque me zumba.
That my dad doesn't find out, because he'll clobber me.
[Secador de Pelo que Zumba]
Well, Penny, could you just please sign it?
quien se mete cuando le zumba su marido. - ¿ Quién era?
Yes, sure.
- Si una bala busca a un tipo no zumba, gruñe. - Y viceversa.
- And vice versa.
Zumba, zumba, sigue zumbando alrededor.
Buzz around, buzz around keep a-buzzin'round
Zumba, zumba.
- Chester, you know Bill?
( La unidad de comunicación zumba )
Look, I'm going to try and get your friends here, if I can. So wait here.
¡ Le zumba!
Dogs walking around!
La cabeza zumba... más que tras recibir sus violentos golpes.
Much more violently than the impact of your fists. gentlemen.
Se mueve entre los árboles. Zumba con las abejas El sonido se eleva El sonido se eleva
movin'through the trees buzzin'with the bees the sound is gettin'louder sound is gettin'louder music when we play when we kneel to pray there's music in the sound of the wind you can't stop the music