Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Àfrica
Àfrica Çeviri İngilizce
30 parallel translation
Pago los sueldos más altos de Àfrica.
I pay the highest wages in Africa.
Lo he visto sufrir en Àfrica.
I've seen him tested in Africa.
Leí que iría a Àfrica.
I read that you were going to Africa.
Lo que tengo que mostrarles después de la cena concierne a Àfrica... y lo que confirmé hace muchos años.
Because what I have to show you after dinner concerns Africa, and the claim I made many years ago.
Y si existe este depósito meteórico de un elemento desconocido en Àfrica...
And if there should be this meteoric deposit of an unknown element in Africa...
Pero debo admitir que quiero irme de Àfrica... en cuanto se completen tus experimentos.
But I must admit I'm quite ready to leave Africa the moment that your experiments are completed.
Te digo, me estoy hartando de Àfrica.
I tell you, I'm getting heartily sick of Africa.
Olvidas que vinimos a Àfrica con el mismo fin.
You forget we came to Africa for a common purpose.
¿ Se ha sentido mejor desde que regresamos de Àfrica?
He is feeling better since we returned from Africa?
Diana y yo nos casamos en esa iglesia, y éramos seis en Àfrica.
Diana and I were married at that church, and there were six of us in Africa.
Supongo que se dedicará a cazar en Àfrica.
I suppose you've spent most of your time in Africa?
En Àfrica, atrapó una mariposa hembra que vale mil dólares.
He got himself a very rare female butterfly from Africa worth 1,000 bucks.
La ruta larga, pasando por el Cabo de Buena Esperanza... por debajo de Àfrica.
The long way, around the Cape of Good Hope at the bottom of Africa.
Cargó tanto mármol en el barco que casi naufragamos frente a las costas de Àfrica.
He filled up the ship with marble, and we nearly sunk off Africa or someplace.
La especie más temida de Àfrica, un kafir que no se quiebra.
The most feared species in all Africa, a Kaffir who cannot be broken.
Si él muere cada hombre negro de Àfrica se unirá al Congreso.
If he dies every black man in Africa will join the Congress.
Se lo comió un león mientras estaba en un safari en Àfrica.
He was half eaten by a lion while he was on safari in Africa.
Tú vienes de Inglaterra y Àfrica.
You come from England and Africa.
Lo siguiente, en Àfrica, el sida está más extendido que nunca.
And next, in Africa, aids epidemic is at an all-time high.
Restablecieron el sistema excepto en dos misiones de Àfrica... las dirigiremos manualmente hasta que estemos al 100 %.
The system's been restored except for two missions in Africa... which we can handle manually until we're 100 %.
Hablé con nuestros amigos en Àfrica del Norte.
I just spoke with our friends in North Africa.
Sigue adelante con las declaraciones para las agencias de noticias... y comunícame con Àfrica del Norte.
Go forward with the statements to the news service... and get me North Africa.
Y luego, en Àfrica, Ia epidemia del SIDA está en su punto máximo.
And next, in Africa, AIDS epidemic is at an aII-time high.
Las mosquiteras abundan en Àfrica, en el sudeste de Asia, en climas tropicales.
Mosquito netting is predominantly in Africa, Southeast Asia, any tropical climate.
- ¿ Aún está en Àfrica?
She's still in Africa?
Somos de Àfrica.
We're the men of Africa.
Los Balcanes, Àfrica, Sudamérica, Asia. Todo el que dependa de la ayuda económica estadounidense... no puede pronunciar la palabra "aborto".
The Balkans, Africa, South America, Asia, any place dependant on US funding is not allowed to even utter the word "abortion".
Todo comenzó en Àfrica, en una pequeña aldea de Quahogswana donde era miembro de la tribu Tootie-and-Blair.
It all began in Africa in the tiny village of Quahogswana where he was a proud member of the tribe of Tootie-and-Blair.
Los diamantes son extraídos por personas de Àfrica que son como esclavos.
Diamonds are mined by people in Africa who are practically slaves.
" Me voy a Àfrica, donde está mi novio.
" I'm going to go to Africa because my boyfriend is there.