Ác Çeviri İngilizce
1,523 parallel translation
Hagamos lo siguente : Libera algunos rehénes. Y yo dejo el aireacondicionado prendido.
So I'll tell you what, give me some hostages and I will leave the AC on.
- Un Ac qué?
- A ass what?
Por qué no subes la ventanilla y pones el aire acondicionado... todo este polvo se nos está metiendo en los pulmones.
Why don't you put the window up and start the AC... all this dust is going into our lungs.
Perdone ji, de hecho olvidé reparar el aire acondicionado... y no se preocupe por el polvo, al final todos nosotros nos convertiremos en polvo.
Sorry ji, actually I forgot to get the AC repaired.. and don't you worry about the dust, eventually all of us will turn into dust.
No estar'a Nicole mejor ac ‡?
Wouldn't Nicole be better here?
Los fotografos est ‡ n ac ‡.
The photographers are here.
Las muchachas entran ac ‡...
The girls enter here...
Se para ac ‡ un segundo, continua.
She stops here a second, carries on.
CUando Daria estŽ aqui, me muevo ac ‡, la ni – as me siguen, las otras llenan el hueco.
When Daria is here, I move here, the girls follow, the others fill the gap.
No se como salir, Alguien te va a llevar si sŽ, bien Podemos ir por ac ‡? .
I don't know how to get out here, someone will take ya, I know, right can we go that way.
La luz ac ‡ es un poquito blanca.
This light here is a little white.
Esta linea ac ‡.
This line here.
Sientate ac ‡.
Sit here.
No me di cuanta que estabas ac ‡.
I didn't notice you were here.
"Louis XV todav'a es moderno ac ‡."
"Louis XV is still modern here."
Se ve linda ac ‡.
She looks pretty there.
Doblas a la derecha por ac ‡...
You turn right up here...
No seas tacaña prende el aire acondicionado.
Don't be cheap, turn on the AC.
AC AB O D E F l RMAR E L C O NT RATO.
I just signed the contract.
- Si, lo sé, gracias pero el enchufe CA de su barco es inequitativo.
- Yeah, I know, thanks, but the AC output of your engine is uneven.
Oh...
Oh Hey, Spider, Jordy! The AC output of the engine is uneven!
A.C., chequea los manifiestos de LuthorCorp.
AC, check the LuthorCorp manifests. Gotcha.
A.C., ¿ cómo caíste tú en todo esto?
AC, how'd you fall into all this?
¿ Dónde están Victor y A.C.?
Where are Victor and AC?
Victor y A.C. pudieron entrar al servidor principal del 33.1 antes de que voláramos el edificio.
Victor and AC were able to hack into the 33.1 mainframe... before we blew the building.
Mira : aire acondicionado, airbags, tecnología punta.
Look : AC, airbags, top-notch technology.
Porque lo que yo hago es poner al máximo el acondicionador de aire, y entonces adoro meterme en la cama y taparme con todas ellas...
'Cause what I do is I, like, jack up the AC, and then I love to get in bed, and just stack them one on top of the other and just bundle.
Se construyó en el 734 AC
Built around 75 AD.
Creo que en uno de los veranos hasta estuviste en RadioShack donde estaba trabajando y compraste un adaptador AC-64.
Oh, and I think one summer you might have come into the Radio Shack where I worked and bought a 6-volt AC adapter.
Chofer, puede encender el aire acondicionado, ¿ por favor?
Driver, could you turn the AC on, please?
Evan Skaff, 42 años, de la empresa Dulanian A. C.
Evan Skaff, 42, dulanian AC.
Encontré el uniforme de Skaff.
Found Skaff's AC Uniform.
Pero no los encenderemos hasta llegar a AC.
But we're not lighting these babies up, till we get to the A.C.
¿ AC?
A.C.?
Súbelo 10 milímetros.
Go 10 millimeters above the AC-PC line on the Z access.
Subiendo 10 milímetros.
Ten mil above AC-PC on Z.
Es decir, en realidad, vamos a pagar por separado.
I mean, ac-actually, we're- - we're paying separately.
- Ardores, reflujo gástrico
- Heatbrun, ac reflux.
Nosotros podemos pasarnos de listos.
We can crank up the AC.
El dinero fue inventado por el Imperio de Argelia, en el 1200 AC.
( Liam )'Money was invented by the Algerian Empire, back in 1200BC.
Utilizando retardadores de encendido AC y fusibles de cortex, las minas detonarán ocho horas después
Thanks to the AC delay and cortex fuse, the bombs will detonate eight hours later. At 9am.
El CA probablemente se romperá.
The AC will probably be broken.
Estabas diciendo que en la ventana de aplicaciones.. ... se enfría hasta mucho más de lo que tu le indica.
So you were saying your window AC cools up much more than you require.
¿ CA o no CA?
AC or non AC?
Esta es la ventilación del aire acondicionado.
This is the ac vent.
Tu Balkar Singh. AC 159838.
Your Balkar Singh. aC 1 59838.
El que está dirigido al norte apunta a donde estaba la estrella polar 2.000 años antes de Cristo, en el 2.000-3.000 AC.
The one pointing north... points to the pole star at the time... 2,000 years before Christ, 2000 B.C., 3000 B.C.
Tubo con 25 en la tráquea, 14 de ancho, AC derecho.
Tube's at 25 at the T, 1 4 gauge, right AC.
Ha estado acá por años.
Ha estado ac told por aos.
Y viajamos durante horas... sin aire acondicionado, todos acalorados y sudorosos, pero sin pelear.
And we drove for hours, no AC, totally hot and sweaty. You know? But no fights.
Si no es AC-2, bueno, ninguna de las otras causas de osteopetrosis es tratable.
I meant if it's not CA-2, well, none of the other causes of osteopetrosis are treatable.