Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Ávatar
Ávatar Çeviri İngilizce
1,936 parallel translation
Norm, controlador de avatares.
How you doing? Norm, avatar driver.
Ahí nos conectaremos con los avatares.
This is where we're connecting to the avatar.
Ahora es tu avatar, Jake.
This is your avatar now, Jake.
La idea es que cada controlador esté acoplado a su propio avatar, para sintonizar sus sistemas nerviosos.
And the concept is that every driver is matched to his own avatar, so that their nervous systems are in tune,
Por eso me dieron el trabajo, porque puedo enlazarme con el avatar de Tommy. El cual es muy costoso.
Which is why they offered me the gig, because I can link with Tommy's avatar, which is insanely expensive.
Es la jefa del Programa Avatar.
She's the head of the Avatar Program.
Debes acostumbrarte al avatar.
You need time to adjust to the avatar... Whoa! Jake!
¡ Jake! No estás acostumbrado a tu cuerpo avatar.
You're not used to your avatar body.
El Programa Avatar es ridículo.
The Avatar Program is a bad joke.
Un soldado de reconocimiento, en un cuerpo avatar.
A recon gyrene in an avatar body.
Estabas muy conectado con tu avatar.
You were dug in like a tick.
- ¿ El avatar está seguro?
- Is the avatar safe?
¿ El siguiente avatar?
The next avatar?
Después de que volviste a la vida como un avatar fue cuando conociste a tu princesa Darcy Silverman de Manhattan?
After you were brought back to life as an avatar... that's when you met your princess, Darcy Silverman of Manhattan? Yeah.
- Eres un avatar una representación virtual de Zoe.
- You're an avatar... A virtual representation of zoe.
Capturé su avatar.
- I captured her avatar.
Quiero decir, Soy Zoe y el avatar, y el robot.
I mean, I'm zoe... And the avatar, and the robot.
Volví a hacer reparaciones a algunos de los Kinks y el avatar de Zoe se había ido.
I went back in to iron out some of the kinks, And zoe's avatar was gone.
- Eres un avatar una representación virtual de Zoe.
- You're an avatar. - A virtual representation of Zoe.
Capturé su avatar.
- [Daniel] I captured her avatar.
Quiero decir, Soy Zoe y el avatar, y el robot. Como una especie de cómo quieras llamarlo... tres partes.
I mean, I'm Zoe and the avatar and the robot, like some kind of, what you call it, three-patter...
Volví a hacer reparaciones a algunos de los Kinks y el avatar de Zoe se había ido.
I went back in to iron out some of the kinks and Zoe's avatar was gone.
¿ Le preguntaste a Daniel acerca del avatar?
Did you ask Daniel about the avatar?
Al menos no pudo ponerme en ningún otro robot.
And the avatar and the robot. Like some kind of what-you-call-it three-parter.
y el avatar y el robot.
That's what you are.
Eres un avatar, una representación virtual de Zoe.
- Have Priyah book me on Sarno. Blood for blood.
Regresé a eliminar algunos de los problemas, y el avatar de Zoe no estaba.
It's the Tauron way. Daniel Graystone lost his daughter, right?
¿ Puedes vivir aquí así, de nuevo como un avatar?
Yes, I've--I've actually heard your theory about this.
¿ Es un avatar puro, no?
Because the virtual world
Si es el avatar de alguien real... solo tendría que quitarse la banda.
And that's exactly how the S.T.O. got to her. The--okay, I'm sorry, you have to slow down And back up and keep in mind half of this audience is stoned.
Las protestas continúan creciendo, conforme podemos ver desde nuestra... la polémica rodea al equipo.
I created a virtual version of her, an avatar. You cre--I'm sorry.
Tu búsqueda de ese avatar nos está poniendo en riesgo.
Larry, hi.
Acabo de comprobar la computadora para comprobar que el avatar seguía allí.
Did you do it? I...
La computadora debió detectar una copia sobrescrita de su avatar, como una imagen fantasma.
I didn't kill her.
- ¿ En serio? - Sí. Bueno, eso la rehabilita a medias.
So you made an avatar of Zoe.
Encuentren algo en la casa de los Graystone.
I know how an avatar works,
El avatar de Tamara era mi última esperanza de traerla de vuelta.
Tamara's avatar was my last hope of getting her back.
El dolor debería haberte sacado del programa, y tendrías que reiniciar tu avatar, pero...
The pain should zap you out of the program, And you have to re-launch your avatar, but you...
Tu te encargarás de alejar a los guardias, y yo me ocuparé de su avatar, ¿ vale?
You're going to pull security away,
.
And I'll grab his avatar, okay?
Su avatar es más útil para nosotros.
His avatar is more useful to us.
Aleja a los guardias, y yo me encargo de su avatar.
You're gonna pull security away, And I'm gonna grab his avatar.
Escanearon el avatar Chiron, y pasó.
They scanned the chiron avatar, and it passed.
Un avatar.
An avatar.
Podríamos recrear el avatar viviente de Zoe.
We would be able to re-create the living Zoe avatar, just like he did.
Bueno, no es sólo un avatar viviente.
Well, it's not just a living avatar.
- Sí, sí. Y el programa de avatar de Zoe debe estar en la computadora de Graystone en su laboratorio.
And Zoe's avatar program must be on Graystone's computer at his home lab.
Estoy más cerca de encontrar el avatar de Zoe Graystone.
I'm getting closer to finding the Zoe Graystone avatar.
Que sería capaz de recrear el avatar de Zoe viviendo.
We would be able to recreate the living Zoe avatar.
El programa avatar estaba allí.
The avatar program was there.
El avatar que viste es mi hija.
The avatar you saw is my daughter.