Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Åge
Åge Çeviri İngilizce
81 parallel translation
Svend Åge Saltum, el partido de la Libertad aplaude las puntualizaciones de Laugesen.
Svend Age Saltum, the Freedom Party applauds Laugesen's remarks.
- Buenas noches, Svend Åge.
- Good evening, Svend Age
Sería la primera vez, Svend Åge.
That would be a first, Svend Age.
Gracias, Svend Åge Saltum.
Thank you, Svend Age Saltum.
Gracias, Svend Åge.
Thank you, Svend Åge.
Svend Åge.
Svend Age.
El pequeño baile con Svend Åge fue demasiado reñido y nos costó votantes.
Our little dance with Svend Åge has been too close and cost us voters.
Yvonne Kjær y Svend Åge Saltum están aquí.
Yvonne Kjær and Svend Åge Saltum are here.
¿ No estabas distanciado de Svend Åge?
Weren't we distancing ourselves from Svend Åge?
- Svend Åge.
- Svend Åge.
¿ Ayudará a nuestra campaña, Svend Åge?
Will it help our campaign, Svend Åge?
Lo siento, Svend Åge.
I'm sorry, Svend Åge.
Buenas noches, Svend Åge.
Good night, Svend Åge.
Lo siguiente en el orden del día es una serie de proyectos de ley... El primero fue presentado por Svend Åge Saltum.
Next on the agenda are a series of bills the first one submitted by Mr. Svend Åge Saltum.
Te escuchamos, Svend Åge.
Let's hear it, Svend Åge.
Estamos bajo presión... y Svend Åge enarbola el cliché de los delincuentes juveniles.
We're under pressure and Svend Åge trots out the cliché about juvenile delinquents.
Svend Åge, ¿ cómo puedes dormir por la noche?
Svend Åge, how do you sleep at night?
" Querido Svend Åge :
" Dear Svend Åge.
Tuve que disculparme con Svend Åge... y no le cayó bien, tampoco.
I just apologized to Svend Åge. And that didn't go down well, either.
Svend Åge fue atacado por un inmigrante de 13 años.
Svend Åge has been assaulted by a 13-year-old immigrant.
Svend Åge Saltum recién fue examinado.
Svend Åge Saltum has just been examined.
Mi madre votaría por Svend Åge, porque lo compadece.
My mom might vote for Svend Åge, because she feels sorry for the guy.
Katrine, la entrevista con Svend Åge, ¿ llamas a eso buen periodismo?
Katrine, that interview with Svend Åge, call that good journalism?
¡ Sí, porque Svend Åge no pierde oportunidad para jugarla de mártir... y ustedes lo dejan salirse con la suya todas las putas veces!
Yes, because Svend Åge never misses an opportunity to play the martyr and you guys let him get away with it every fucking time!
Bienvenido, Svend Åge.
Welcome, Svend Åge.
Svend Åge, dado de alta ayer, está con nosotros.
The central figure, discharged last night, is with us tonight.
Bienvenido, Svend Åge Saltum.
Welcome, Svend Åge Saltum.
- Svend Åge, habla Torben Friis.
- Svend Åge, Torben Friis speaking.
- Hola, Svend Åge.
- Hello, Svend Åge.
Svend Åge Saltum quieres poner en prisión a más inmigrantes.
Svend Åge Saltum, you just want to put more immigrants in jail.
Apuesto a que se tiró por las escaleras para montar este circo.
I bet Svend Åge started it himself so he could pull this stunt.
Señor Svend Åge Saltum.
- Mr. Svend Åge Saltum.
Tiene la palabra el Señor Svend Åge Saltum.
I give the floor to Mr. Svend Åge Saltum.
- Muy disgustado Svend Åge.
- Very unlike Svend Åge.
Svend Åge perdió a su pequeña hija en un trágico accidente.
Svend Åge lost his young daughter in a tragic drowning accident.
Svend Åge, ¿ tienes un momento?
Svend Åge, have you got a moment?
- No, Svend Åge.
- No, Svend Åge.
¡ Pero lo harás tú, Svend Åge, enviando a sus niños a la cárcel!
But you are, Svend Åge, by sending kids to jail!
- He pedido disculpas a Svend Åge...
I've apologized to Svend Åge...
Le aseguro a Svend Åge Saltum y a todos los demás aquí presentes... que tengo el sentido público de justicia y democracia en alta estima.
Let me assure Mr. Svend Åge Saltum and everyone else in here that I hold the public sense of justice and democracy in high regard.
Rechazado el proyecto del Señor Svend Åge Saltum.
Mr. Svend Åge Saltum's bill stands rejected.
Bienvenido Svend Åge.
You're welcome, Svend Åge.
Svend Åge hace valer a tope su dinero en publicidad.
Svend Åge got full value for his marketing money.
Te quieren en "Dilema" esta noche con Svend Åge.
They want you in "Dilemma" tonight with Svend Åge.
No puedes verlo de esa manera, Svend Åge.
You can't look at it that way, Svend Åge.
Buenas noches, Svend Age.
Good evening. Good evening, Svend Åge.
Lindenkrone, Svend Age aquí, Birgitte Nyborg aquí... Kruse, Hesselboe.
Lindenkrone, Svend Åge, Birgitte Nyborg, Kruse,
Pronto Svend Age llamará a esto el club de los calcetines de lana.
This is an election. We don't want Svend Åge Saltum to say this is just a cosy little chat.
- Åge Haugen.
- Age Haugen.
Åge Haugen dijo que quería hablarte.
Age Haugen said he wanted to talk to you.
¿ Cómo coño tropezaste con Åge de nuevo?
How the hell can you go to Age again?