Èi Çeviri İngilizce
69 parallel translation
ÈI se encargará de su hipoteca.
He'll take care of your mortgage.
- ÈI no está aquí.
- He's not here.
ÈI no cruzó la línea.
He never crossed your deadline.
ÈI cree hacer su deber.
He's doing his duty as he sees it.
ÈI me da igual.
I don't care about him.
ÈI es así.
He's like that.
ÈI dormía.
When he was asleep.
ÈI contestó : "Los tengo en el bote".
He said, "I got it made, buster."
ÈI y el otro abogado nos llevaron a su despacho... y nos preguntaron sobre el teniente Manion.
Him and that other lawyer took us to his office and asked us questions about Lt. Manion.
ÈI te lo dirá.
He'll tell you.
Dile que se prepare después de la alarma. ÈI se va en ese transporte.
Tell him to prepare for transfer when it's all clear.
- ÈI quiere ir al almacén.
- His things.
ÈI perdió el brazo en la guerra para liberar a los esclavos y también se quedó sin música.
He lost his arm in the holy war to free the slaves, lost music with his arm.
- ÈI.
- Him.
- ÈI es Jack Felón.
- He's Jack Fanny.
ÈI me pertenece.
I own him.
- ÈI lee de un modo extraño.
- He reads kinda funny.
ÈI.
Him.
ÈI lo explica de una manera retorcida.
That's the wrong way to put it.
ÈI no robó los 50 dòlares.
He never stole that $ 50.
ÈI y su esposa y, esperemos, sus hijos continuarán construyendo lo que se comenzò hace años.
He and his wife and hopefully their children will continue to build all that was begun here years ago.
ÈI no la ha tenido.
He had none.
ÈI no tiene hijos.
He has no children.
¿ ÈI?
Him?
ÈI no hace las cosas como los demás.
He don't do like any man.
ÈI no sabe nada.
He does not know anything.
ÈI Io crió lejos de la gente y sus tácticas.
He brought him up away from the people and their ploys.
ÈI vendrá.
He will come.
¡ ÈI!
Him!
¡ ÈI hizo todo!
He did everything!
ÈI espera afuera.
He is waiting outside.
ÈI no es culpable.
He is not to be blamed.
ÈI no va, vamos nosotros.
He's not going. We're we.
ÈI llama a sus padres por sus nombres.
Dennis calls his parents by their names.
- ÈI no sabe màs que yo.
- He knows no more than I do.
- ÈI no se someterá.
- He will not submit.
¿ ÈI está seguro?
Is he certain?
ÈI tiraba en una dirección y ella, en la otra. Por fin, él se remangó y le dijo : " Señora, el mío vale mil.
He's tugging it one direction, she's tugging the other direction, and finally, he pulls up his sleeve, and he goes, " Lady,
ÈI sí que tiene clase.
They really got class.
ÈI es así.
That's just the kind of man he is.
ÈI lo hizo.
Thank him.
- ÈI no está jugando,
- He's not in the game,
ÈI se lo pierde.
It's his loss, Eddie.
ÈI no intentó matarse.
My son didn't try to kill himself.
ÈI debería preocuparse.
He should be worried.
- ÈI jamás huiría.
- He wouldn't hurt a flea.
ÈI me adora.
He worships me.
¡ ÈI no estaba en aquella cornisa!
He wasn't the one the guy wanted to talk to!
ÈI no tiene dinero.
He doesn't have any money.
ÈI no se fía de su madre.
Hombre, he don't trust his mother.
ÈI tenía el zapato y coincidía.
He had the shoe, and the shoe checked out.