Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Éva
Éva Çeviri İngilizce
8,139 parallel translation
Joder, Eva, que yo te quiero.
Damn it, Eva, I love you.
¡ Eva!
Eva!
¡ Que yo sólo quiero ver a Eva, joder!
I just want to see Eva!
Joder, que quiero estar con Eva.
I just want to be with Eva.
Eva.
Eva.
- No, no hay precio de consolación, Eva.
No, there's no consolation prize, Eva.
Dejé a Eva en la bañera.
I left Eva in the bath.
Eva, la policía tiene a un efectivo de seguridad afuera.
Eva, the police have a security detail outside.
Adán y Eva... ¿ Adán?
What do you mean, Adam and Eve, Adam?
Lilith se volvió un ser de la oscuridad e hizo un pacto con Lucifer que le otorgó poderes impíos para robar la descendencia de Adán y Eva, y convertirlos en sus propios hijos para siempre.
Lilith became a creature of darkness, making a pact with Lucifer to grant her unholy powers to steal the offspring of Adam and Eve. ... children for her.
¿ Has visto a Eva?
Have you seen Eva?
Conoce a Eva Selgas...
Meet Eva Selgas...
Eva probablemente debió desangrarse en minutos.
Eva must have likely bled to death within minutes.
Comparamos la sangre en la escena con los registros médicos de Eva.
We compared the blood at the scene to Eva's medical records.
Resulta que Eva viene del El Cerro.
Turns out Eva's from El Cerro.
El pie de Eva tiene todos los rasgos de una estrella de ballet.
Eva's foot has all the hallmarks of a ballet star.
Pero encontré algo más en las zapatillas de ballet de Eva...
But I did find something else on Eva's ballet shoe...
Pero el hermano de Eva puede tener más información.
But Eva's brother may have more information.
¿ Cuándo te diste cuenta que Eva había desaparecido?
When did you first realize Eva was missing?
Espera, ¿ estás diciendo que Eva tenía un acosador?
Wait, you're saying Eva had a stalker?
Eva llevaba un aerosol de gas pimienta en su bolso de gimnasia.
Eva was carrying a can of pepper spray in her gym bag.
¿ Este es el auto de Eva?
Is this Eva's car?
Las alfombras de los autos en la actualidad están hechas de materiales sintéticos, pero la alfombra en autos clásicos está hecha de 100 por ciento fibra natural, como la lana que encontramos en el zapato de Eva.
The carpet in cars nowadays is made of synthetic materials, but the carpet in classic cars is made of 100 % natural fiber, like the wool we found on Eva's shoe.
Podríamos encontrar el cuerpo de Eva.
We may find Eva's body.
Cuando el asesino de Eva cortó su pie, habría habido borbotones de sangre, a menos que...
When Eva's killer cut her foot off, it would have been gushing with blood, unless...
El asesino la puso en la cajuela creyendo que estaba inconsciente o incluso muerta.
Eva's killer put her in the trunk believing that she was either unconscious or perhaps even dead.
El hermanos de Eva dijo que estaba siendo acosada por alguien en el ballet.
Eva's brother said she was being stalked by someone at the ballet.
Debe haber algo aquí que nos pueda decir adónde el atacante de Eva arrojó su cuerpo.
There must be something here that can tell us where Eva's attacker dumped her body.
Es terrible perder un talento como Eva.
It's a terrible thing to lose a talent like Eva.
Creemos que Eva podría haber tenido un acosador.
We believe Eva may have had a stalker.
No hay una chica en la compañía que no estuviera celosa de Eva.
There isn't a girl in the company who wasn't jealous of Eva.
La compañía pensó que sería mejor pasarle la posta a Eva.
The company thought it would be best to pass the mantle on to Eva.
Estuvo en el ensayo todo el día que Eva desapareció.
She was at rehearsal the entire day Eva went missing.
Además, nunca la oí amenazar a Eva.
Besides, I never heard her threaten Eva.
Eva descargó medio envase en el tipo que estaba supuestamente siguiéndola.
Eva unloaded half a can on the guy who was supposedly following her.
Pero todo ese dinero estaba por desaparecer cuando Eva tomó su trabajo.
But all that money was about to go away when Eva took her job.
Le cortó el pie a Eva, y después lo dejó en ese ballet como una advertencia.
You chopped off Eva's foot, and then you left it at that ballet as a warning.
¡ Nunca toqué a Eva!
I never touched Eva!
Solo estaba intentando que Eva se equivocara.
I was just trying to make Eva slip up.
Estaba diluviando cuando Eva dejó el estudio, y aún así permaneció afuera frente a esta estatua por un tiempo.
It was pouring when Eva left the studio, and yet she stood outside in front of this statue for some time.
Sergei y Odessa no serían capaces de decirnos adónde estaba yendo Eva la tarde que desapareció o con quién se reunió.
Sergei and Odessa won't be able to tell us where Eva was going the afternoon she went missing or who she was meeting.
Supongo que encontramos donde le cortaron el pie a Eva.
Guess we found where Eva's foot was cut off.
El atacante de Eva debió haber cargado su cuerpo aquí y luego condujo a algún otro lugar para arrojarla.
Eva's attacker must have loaded her body up here and then drove her someplace else to be dumped.
Había un pedazo de césped paniculata en el hueco de la rueda del auto de Eva.
There was a piece of paniculata grass in the wheel well of Eva's car.
¡ Eva!
Eva! Eva!
Doctor, ¿ cuándo podemos esperar que despierte?
Doctor, when can we expect Eva to wake up?
Lo que su historia no muestra es que Eva posee una voluntad extraordinaria.
What your charts won't show is that Eva possesses an extraordinary willpower.
Javier, tenemos razones para creer que Eva iba a reunirse con alguien en ese motel.
Javier, we have reason to believe that Eva was meeting someone at that motel.
Eva me lo habría contado.
Eva would have told me.
No puedo irme de vacaciones con un caso abierto, y no estamos más cerca de capturar al atacante de Eva.
I can't leave on a vacation with an open case, and we're not any closer to capturing Eva's attacker.
Eva estaba por aceptar la parte de Tisbe en la próxima producción de "Piramo y Tisbe".
Eva was about to take the part of Thisbe in the upcoming production of "Pyramus and Thisbe."